On Our Way Spanish translation

Christina Aguilera

Translate to

Maldición
Damn

Tú y yo, somos diferentes
Me and you, we′re different
Nunca nos miramos el uno al otro
Don't always see eye to eye
Vas a la izquierda, y yo a la derecha
You go left, and I go right
Y a veces cuando incluso peleamos
And sometimes we even fight
No quiere decir que no necesitaré un amigo, oh
That don′t mean that I won't need a friend, oh
Tú y yo, estamos en esto hasta el final, oh
You and me, we're in this ′til the end, oh

Pienso que estamos en nuestro camino
I think we′re on our our way
A través de todas las altas y bajas
Through all the lows and highs
Te necesito a mi lado, cantando
Need you by my side, singing
Pienso que estamos en nuestro camino
I think we're on our way
Hacia mejores días, mejores días, oh
To better days, better days, oh
Vamos a decir que cambiamos de página
Let′s say we turn the page
Seguir adelante desde todos los tiempos
Move on from all the times
Debimos reirnos, no llorar, sentir
Should've laughed, not cried, feeling
¿Hay algo mas que decir? (decir)
What is there more to say? (Say)
Pienso que estamos en nuestro camino
I think that we′re on our way

Juntos, lo superaremos
Together, we'll weather
Muchas tormentas como familia
Many storms as family
Esa vínculo es para siempre
That bond is forever
Más grande que casi cualquier cosa
Bigger than most anything
El amor que siento por ti crece cada día, sí
The love I feel for you grows every day, ay
Cuantos más sabemos cómo aprender de nuestros errores, sí sí
The more we get to learn from our mistakes, yeah, yeah

Pienso que estamos en nuestro camino
I think we′re on our way
A través de todas las altas y bajas
Through all the lows and highs
Te necesito a mi lado, cantando
Need you by my side, singing
Pienso que estamos en nuestro camino
I think we're on our way
Hacia mejores días, mejores días, oh
To better days, better days, oh
Vamos a decir que cambiamos de página
Let's say we turn the page
Seguir adelante desde todos los tiempos
Move on from all the times
Debimos reirnos, no llorar, sentir
Should′ve laughed, not cried, feeling
¿Hay algo mas que decir? (decir)
What is there more to say? (Say)
Pienso que estamos en nuestro camino
I think that we′re on our way

Algún día, pronto, necesitaré un consejo
Someday soon, I'll need advice
Espero que estés ahí para derramarme algo de luz
Hope you′re there to shed some light
Y tal vez un día, estarás esperando la mía
And maybe one day, you'll be wanting mine
Y podremos (podremos) estar ahí el uno para el otro
And we can (We can) be there for each other

Pienso que estamos en nuestro camino
I think we′re on our way
Pienso que estamos en nuestro camino (ja)
I think we're on our way (Ha)
Pienso que estamos en nuestro camino (ja)
I think we′re on our way, yeah
Vamos a decir que cambiamos de página
Let's say we turn the page
Seguir adelante desde todos los tiempos
Move on from all the times
debimos reirnos, no llorar
We should've laughed, not cried
¿Qué hay más que decir? (ooh)
What is there more to say? (Ooh)
Pienso que estamos en nuestro camino
I think that we′re on our way
Pienso que estamos en nuestro camino
I think we′re on our way
A través de todas las altas y bajas
Through all the lows and highs
Te necesito a mi lado, yeah
I need you by my side, yeah
Pienso que estamos en nuestro camino
I think we're on our way
Para mejores días, mejores días, sí
To better days, better days, yeah
Vamos a decir que cambiamos de página
Let′s say we turn the page
Seguir adelante desde todos los tiempos
Move on from all the times
debimos reirnos, no llorar
Should've laughed, not cried
¿Qué hay más que decir? (nada más que decir)
What is there more to say? (No more to say)
Pienso que estamos en camino
I think that we are on our way

Yeah
Yeah
Vaya
Oh

Nada más que decir
No more to say
Nada más que decir, sí
No more to say, yeah
Nada más que decir, Ja
No more to say, ha

Powered by musixmatch