Tan enamorados English translation

CNCO

Translate to

Maybe you can ask yourself
Quizás te puedas preguntar
What does this white night lack
Qué le hace falta a esta noche blanca
To our lives that have already lived so long
A nuestras vidas que ya han vivido tanto
Who have seen a thousand colors of silk sheets
Que han visto mil colores de sábanas de seda

And when it rains you like to walk
Y cuando llueve te gusta caminar
You are hugging me, without hurry even if you get wet
Vas abrazándome sin prisa, aunque te mojes
My love, ours is how it is
Amor mío, lo nuestro es como es
And it is quite an adventure, he does not need anything
Y es toda una aventura, no le hace falta nada

And I'm here so in love with you
Y estoy aquí tan enamorado de ti
That the night lasts a little longer
Que la noche dura un poco más
The cry of a city
El grito de una ciudad
That sees our faces, the humidity
Que ve nuestras caras, la humedad
And I'll keep you company
Y te haré compañía
Beyond life
Más allá de la vida
I swear to you that up
Yo te juro que arriba
I will love you more
Te amaré más

The morning will bring us
La mañana nos traerá
A new song of happy birds
Un canto nuevo de pájaros alegres
My love, this is life together
Amor mío, así es la vida juntos
Two madmen, all of a sudden, smiling at people
Dos locos, de repente, sonriéndole a la gente
What sees us happen (hey)
Que nos ve pasar (ey)

So in love (so in love) that so
Tan enamorados (tan enamorados) que así
The night lasts a little longer
La noche dura un poco más
Travel by your side on the train
Viajar a tu lado en el tren
A dream hard to believe
Un sueño difícil de creer
Little by little the hug
Poco a poco el abrazo
Mouth to mouth, slowly
Boca a boca, despacio
Warm breath and sighs in the evening
Aliento y suspiros tibios al anochecer

So in love that so
Tan enamorados que así
The night lasts a little longer
La noche dura un poco más
Travel by your side on the train
Viajar a tu lado en el tren
A dream hard to believe
Un sueño difícil de creer

Maybe you can ask yourself
Quizás te puedas preguntar
What does this white night lack
Qué le hace falta a esta noche blanca

Powered by musixmatch