For Island Fires and Family Portuguese translation

Dermot Kennedy

Translate to

como deve a sensação de ser um passarinho
How it must feel to be a bird
vagar solitário sobre o ar do mar
Roamin′ lonely over sea air
como deve a sensação de ser um passarinho
How it must feel to be a bird
Londres, Paris sob mim
London, Paris, underneath
e eu vou esperar sozinho
And I'll wait on my own
ooh, hmm, ooh
(Ooh, hmm, ooh)

e eu não poderia te dizer o suficiente que sinto muito
And I couldn′t tell you enough that I'm sorry
e não, você não poderia me dizer o suficiente que me ama
And no, you couldn't tell me enough that you love me
mas ela está trazendo a lua e as estrelas para mim
But she′s bringin′ the moon and stars to me
Maldito devaneio permanente
Damn permanent reverie
E mesmo que essa vida, esse amor seja breve
And even though this life, this love is brief
eu tenho algumas pessoas que cuidam de mim
I've got some people who carry me

Não foi amor assim que nos conhecemos de verdade?
Wasn′t it love as soon as we knew each other properly?
vivendo quase pela metade, até que uma certa pessoa me pegou
Livin' ′bout half right 'til a certain person got to me
nada é segredo, tudo é sagrado, como deveria ser
Nothin′ is secret, everythin's sacred, how it ought to be
sob a luz do luar em uma noite clara
Under the moonlight on a clear night
nos telhados é onde eu quero estar
On rooftops is where I want to be
Às vezes eu sou como uma criança, é algo que eu não posso divulgar
Sometimes I'm like a child, that′s somethin′ I can't release
Sonhos dela voltando pro lar, doce lar
Dreams of her comin′ home, sweet home
eu dizendo a que o lar é tão doce
And I'm tellin′ you home is so sweet
Disse que você me lembrava dos tempos de verão, e ainda acho que lembra
Said you reminded me of the summertime, and I still mean that

Em um quarto cheio eu sou o único para quem ela está sorrindo
In a full room, I'm the only one she′s smilin' at
Então você não me deixaria saber se estivesse pensando menos em mim?
So wouldn't you let me know if you were thinkin′ less of me?
isso foi o que ela me perguntou
That′s what she asked me
o que foi prometido, o que concordamos
What was promised, what we both agreed
mas sinceramente, se você for
But truthfully, if you ever go
vai me deixar direto para o sétimo círculo do Inferno
You'll drop me straight to Hell, the 7th circle
e eu estava falando com você mais cedo
And I was talkin′ with you earlier
Nós estávamos abertos e vulneráveis, foi maravilhoso
We were open and vulnerable, it was wonderful
eu, eu costumava sonhar que você falaria comigo
I, I used to dream that you would talk to me
eu costumava sonhar que você falaria comigo
I used to dream that you would talk to me

e eu não poderia te dizer o suficiente que sinto muito
And I couldn't tell you enough that I′m sorry
e não, você não poderia me dizer o suficiente que me ama
And no, you couldn't tell me enough that you love me
mas ela está trazendo a lua e as estrelas para mim
But she′s bringin' the moon and stars to me
Maldito devaneio permanente
Damn permanent reverie
E mesmo que essa vida, esse amor seja breve
And even though this life, this love is brief
eu tenho algumas pessoas que cuidam de mim
I've got some people who carry me

Sabe aquele sentimento quando você pensa que seu coração vai sair pela sua camisa?
You know that feelin′ when you think your heart is gonna come right out through your shirt?
eu sinto algumas vezes no ano
Get it a couple times a year
mas eu tenho sentido mais vezes com ela
But I′ve been gettin' it more often with her
Quando estiver cara a cara com a morte eu vou pegar sua garganta
Now when I′m face to face with death, I'll grab his throat
e eu perguntar: "como isso machuca"
And ask him, "How does it hurt?"
Naqueles momentos dourados, crescendo rápido demais
Up in those golden moments, growin′ old too quickly
ele estava pensando nela?
Was he thinkin' of her?

mas ela está trazendo a lua e as estrelas para mim
But she′s bringin' the moon and stars to me
Maldito devaneio permanente
Damn permanent reverie
E mesmo que essa vida, esse amor seja breve
And even though this life, this love is brief
eu tenho algumas pessoas que cuidam de mim
I've got some people who carry me

Powered by musixmatch