Translate to
arf,arf
Arf, arf
Sì, eh, sì, sì, eh
Yeah, uh, yeah, yeah, uh, yeah
(…)
Don′t get it twisted
(…)
This rap game is mine
(…)
And it's not a fucking game
(…)
Fuck what you heard
(…)
It′s what you hearin'
(…)
It's what you hearin′ (listen)
(…)
It′s what you hearin' (listen)
(…)
It′s what you hearin' (listen)
Questa merda di rap, è mio
X gon′ give it to ya (what?)
Non è un fottuto gioco
Fuck waitin' for you to get it on your own, X gon′ deliver to ya (uh)
fanculo cosa hai sentito
Knock-knock, open up the door, it's real
è cosa stai sentendo
With the non-stop pop-pop from stainless steel
è quello che stai ascoltando
Go hard, gettin' busy with it (ooh)
è quello che stai ascoltando
But I got such a good heart that I′ll make a motherfucker wonder if he did it (yeah)
è quello che stai ascoltando
Damn right, and I′ll do it again (yeah)
(…)
'Cause I am light, so I gots to win (uh, uh, uh)
X te lo darà (cosa?)
Break bread with the enemy (what?)
Fanculo, aspetto che tu lo prenda da solo, X te lo consegnerà (uh)
No matter how many cats I break bread with, I′ll break who you sendin' me (yeah)
Knock, Knock, apri la porta, è reale
You motherfuckers never wanted nothin′, but your life saved (uh)
Con il non-stop, pop pop e acciaio inossidabile
Bitch, and that's on a light day (give up)
Impegnati a darti da fare
I′m gettin' down (down) like a nigga said "Freeze" (uh)
ma ho un cuore così buono che farò chiedere ad un figlio di puttana se l'ha fatto
But won't be the one endin′ up on his knees
É dannatamente giusto e fallo dinuovo
Bitch please (come on), if the only thing you cats did
Perché sono leggero, quindi devo vincere (uh, uh, uh)
Was came out to play, stay out my way, motherfucker
Distruggi il pane con il nemico
First, we gonna rock, then we gonna roll
Non importa con quanti gatti spezzo il pane, spezzerò chi mi mandi (sì)
Then we let it pop, go, let it go
Voi figli di puttana mai ricercherete niente ma la vostra vita è salva
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Puttana, e questo è in una giornata leggera (arrenditi)
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya (come on)
Mi sto abbassando (giù) come se un negro avesse detto "Freeze" (uh)
First, we gonna rock, then we gonna roll
Ma non avrebbe potuto essere finito sulle sue ginocchia
Then we let it pop, go, let it go
Puttana, per favore (forza), se è l'unica cosa che avete fatto voi gatti
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Sono uscito per giocare, stai alla larga, figlio di puttana
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Per prima faremo rock, poi rolleremo
They ain't never gave nothin′ to me (yeah)
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
But every time I turn around, cats got they hands out wantin′ somethin' from me (uh-huh)
X te lo darà (uh), te lo darà
I ain′t got it, so you can't get it (yeah)
X te lo darà (uh), te lo darà (dai)
Let′s leave it at that 'cause I ain′t with it (yeah)
Per prima faremo rock, poi rolleremo
Hit it with full strength (what?)
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
I'm a jail nigga, so I face the world like it's Earl in the bullpen
X te lo darà (uh), te lo darà
You against me, me against you (uh, uh, uh, uh)
X te lo darà (uh), te lo darà
Whatever, whenever, nigga, fuck you gon′ do?
Non mi ha mai dato niente (sì!)
I′m a wolf in sheep's clothin′ (what?)
(…)
Only nigga that you know who can chill, come back and get the streets open
(…)
I've been doin′ this for 19 years (what?)
(…)
Niggas wanna fight me? Fight these tears (what?)
(…)
I put in work, and it's all for the kids (uh)
(…)
But these cats done forgot what work is (uh-huh)
(…)
They don′t know who we be, lookin'
(…)
But they don't know who they see, nigga
Non l'ho preso così puoi farlo tu
First, we gonna rock, then we gonna roll
Lasciamo perdere perché non ci sono
Then we let it pop, go, let it go
Colpiscilo a tutta forza
X gon′ give it to ya, he gon′ give it to ya
Sono un negro della prigione, quindi affronto il mondo come se fosse Earl nel recinto
X gon' give it to ya, he gon′ give it to ya (come on)
Tu contro di me, io contro te (uh, uh, uh, uh)
First, we gonna rock, then we gonna roll
Qualunque cosa, in qualsiasi momento, negro, cazzo farai?
Then we let it pop, go, let it go
(…)
X gon' give it to ya, he gon′ give it to ya
(…)
X gon' give it to ya, he gon′ give it to ya
Sono un lupo travestito da agnello (cosa?)
Ayo, where my niggas at?
L'unico negro che conosci che può rilassarsi, tornare e aprire le strade
I know I got 'em down in the streets, give 'em love, and they give it back (ooh)
Lo faccio da 19 anni (cosa?)
Talk too much for too long (what?)
I negri vogliono combattermi? Combatti ste lacrime
Don′t give up, you′re too strong (what?)
Mi metto al lavoro ed è tutto per i bambini
Love to the wild, wild hunnids (yeah)
Ma sti gatti dimenticano cosa sia il lavoro
Shout out to niggas that done it (come on)
Non sanno chi siamo (guardando!)
And it ain't even about the dough (uh, uh, uh)
Guardando, ma non sanno chi vedono, negro
It′s about gettin' down for what you stand for, yo, for real
Per prima faremo rock, poi rolleremo
First, we gonna rock, then we gonna roll
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
Then we let it pop, go, let it go
X te lo darà (uh), te lo darà
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
X te lo darà (uh), te lo darà (dai)
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Per prima faremo rock, poi rolleremo
First, we gonna rock, then we gonna roll
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
Then we let it pop, go, let it go
X te lo darà (uh), te lo darà
X gon' give it to ya, he gon′ give it to ya
X te lo darà (uh), te lo darà
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Weee dove sono i miei negri?
First, we gonna rock, then we gonna roll
So di averli portati per strada, di avergli dato amore e loro lo restituiranno (ooh)
Then we let it pop, go, let it go
Parla troppo per troppo tmepo
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Non abbandonare, sei troppo forte
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Amore per i selvaggi, selvaggi hunnids (sì)
First, we gonna rock, then we gonna roll
Grida ai negri che l'hanno fatto (dai!)
Then we let it pop, go, let it go
E non è nemmeno una questione di soldi (uh, uh, uh)
X gon′ give it to ya, he gon' give it to ya
Si tratta di ottenere 'in basso per ciò che stai per te', per davvero
X gon' give it to ya, he gon′ give it to ya
Per prima faremo rock, poi rolleremo
(…)
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
Per prima faremo rock, poi rolleremo
(…)
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
Per prima faremo rock, poi rolleremo
(…)
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
Per prima faremo rock, poi rolleremo
(…)
Poi diventa pop, non lasciarlo andare
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
X te lo darà (uh), te lo darà
(…)
