Translate to
mejor que yo
Better than me
todas esas perras no son mejor que yo
All of them bitches ain′t better than me
Sé que querías algo mas, que estás loco
I know you wanted somethin' else at your feet
Te darás cuenta de que perdiste a uno y ese soy yo (sí, sí)
You gon′ figure out you lost one and that's me (yeah, yeah)
mejor que yo
Better than me
Ella no es una reina, soy como Houdini
She ain't no queen, I′m like Houdini
Pon un poco de magia en ti como si no pudieran verme
Put a little magic in you like they can′t see me
ella es tan curvilínea en ese bikini de puntos
She so thicky in that polka-dotted bikini
Cariño, ¿por qué que estás fingiendo?
Baby, why you frontin'?
Sabes que yo he sido la mejor
You know that I been the best
Voy por sus cuellos
I come for they neck
Corren porque yo vengo después
They run ′cause I'm next
Estás tan metido con ella ahora, últimamente sólo te tiene estresado
You so in denial, lately she just got you stressed
Ella no tiene fineza, ella sólo se desnuda
She got no finesse, she just get undressed
Sí Sí Sí Sí)
Yeah (yeah), yeah (yeah)
Pone la miel en el recipiente (recipiente)
Put the honey in the pot (pot)
Pone a un negro en su lugar
Put a nigga in his place
ella no quiere tomar mi lugar
She just wanna take my spot
whoa (whoa), whoa (whoa)
Whoa (whoa), whoa (whoa)
ella ni siquiera tiene mi guap (whoa)
She ain′t even got my guap (whoa)
Ella no tiene mucho que decir (decir)
She ain't got a lot to say (say)
incluso si trae esa charla
Even though she bring that talk
Mejor que yo (mejor que yo)
Better than me, better than me
La mejor vagina, viene de tu esposa
The best pussy, come from wifey
mejor que yo
Better than me
todas esas perras no son mejor que yo
All of them bitches ain′t better than me
Sé que querías algo mas, que estás loco
I know you wanted somethin' else at your feet
Te darás cuenta de que perdiste a uno y ese soy yo.
You gon' figure out you lost one and that′s me
mira, puedo hacer eso también, perra
Look, I can do that too, bitch
puedo hacer eso también
I can do that too
Puedo ponerlo jugoso
I can get him juiced
puedo hacerlo torcerse, y
I can make him screw, and
Confía en mí, va a despertarse justo en la mañana, o en dos, y
Trust me, he wake up right in the mornin′, or like two, and
sólo para obtener un beso, y
Just to get a smooch, and
tocar ese cabuz, y
Touch on that caboose, and
¿qué dicen sobre eso?
What they say about it?
oh, dicen que estás posponiendo
Oh, they say either you snoozin'
Cariño, tú lo acabas de perder
Honey, you just lose him
¿por qué mierda él está posponiendo?
Why the fuck he snoozin′?
metiendote con mi hombre, chica
Messin' with my man, shawty
estás rogando por un moretón
You cruisin′ for a bruisin'
no tienes que ser resbalosa, cariño
Don′t gotta be slimy, honey
estilo es lo que estoy sudando
Swagger's what I'm oozin′
y ellos la llaman un truco
And they call her a trick
porque todo lo que tiene son ilusiones
Because all she got is illusions
caminamos en el cuarto
We walk in the room
y nos complementamos suavemente
And complement each other smoothly
recuerda como te besé al revés
′Member how I kissed you upside down
como en esa película
Like in that movie
Deja que Dios sea el juez
Let God be the judge
Y podemos deshacernos de estas Judy
And we can get rid of these Judy's
Mejor que yo (mejor que yo)
Better than me (better than me)
Mejor que yo (ella no es mejor que yo, nena)
Better than me (she ain′t better than me, baby)
El mejor coño (mejor coño)
The best pussy (best pussy)
Viene de esposa (viene de esposa)
Come from wifey (come from wifey)
mejor que yo
Better than me
Todas esas perras no son mejores que yo (ninguna de las perras)
All of them bitches ain't better than me (none of the bitches)
Sé que querías algo mas, que estás loco
I know you wanted somethin′ else at your feet
Te darás cuenta de que perdiste a uno y ese soy yo.
You gon' figure out you lost one and that′s me
Lo vas a resolver, cariño
You gon' figure out, baby
Ten cuidado con quien te entrometes
Careful who you fuckin' with
porque acabas de perder una
′Cause you just lost one
sólo se cuidadoso con quien te entrometes,
Just be careful who you fuckin′ with
porque acabas de perder una
'Cause you just lost one
