Can’t Wait Spanish translation

Doja Cat

Translate to

Todas las cosas que hago
All the things I do
Todos los planes que muevo
All the plans I move
Todos los hombres a los que espanto
All the men I shoo
Chico, no puedo esperar para estar a tu lado
Boy, I can′t wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado
I can't wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado
I can′t wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado (sí, sí, sí, sí)
Can't wait to get next to you (yah, yah, yah, yah)

Aquí hay otro sobre ti
Here's another one about you
Bebé, quiero hablar efusivamente de ti
Baby, I wanna gush about you
Quiero ser la corteza obstinada de percebes sobre ti
I wanna be the stubborn crust of barnacles upon you
Si te convirtieras en un granjero mesoamericano
If you were to become a Middle American farmer
Leería sobre cada vegetal y los cosecharía a tu alrededor.
I′d read up on every vegetable and harvest them around you
No quiero ser demasiado, pero siempre soy yo cuando estás cerca de ti.
Not to be too much, but I am always me around you
Pero cuando te vas me muevo muy torpemente sin ti
But when you leave, I′m movin' very awkwardly without you
Nunca he conocido a un hombre que lo entienda como tú.
I have never met a man who gets it like you do

Preciosa como eres
Precious as you are
Estás maldiciendo a tu espejo, lo estás llevando demasiado lejos
You′re cursin' out your mirror, you′re takin' it too far
Necesitas verlo más claro, lo he visto todo antes
You need to see it clearer, I′ve seen it all before
Quiero estar ahí para ti cuando las cosas se pongan difíciles
I wanna be there for you when the goings gettin' hard
Cuando te sientes como lo más bajo que nadie quiere
When you're feelin′ like the lowest thing that no one even wants
Quiero escribirte poesía, chistes e incluso canciones.
I wanna write you poetry, and jokes, and even songs
Espero que esto dure para siempre, o al menos hasta que lleguemos al centenar.
I hope this lasts forever, or at least ′til we a hundred
Por favor sabes cuanto quiero esto
Please know how much I want this

Todas las cosas que hago
All the things I do
Todos los planes que muevo
All the plans I move
Todos los hombres a los que espanto
All the men I shoo
Chico, no puedo esperar para estar a tu lado
Boy, I can't wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado
I can′t wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado
I can't wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado
I can′t wait to get next to (yeah) you

Y no haría esto por ningún hombre
And I wouldn't do this for no man
Es un eufemismo si te digo que eres importante
It′s a understatement if I tell you you's important
Sólo intento traerte bebidas y surtidos.
I'm just tryna bring you drinks and assortments
Toallas calientes con un cóctel sin alcohol junto al océano.
Hot towels with a mocktail by the ocean
De arriba hacia abajo con nuestro hielo brillando como un muñeco de nieve
Top down with our ice shinin′ like a snowman
Cocinarte un cangrejo hervido que te recuerde a Nueva Orleans
Cook you a crab boil that reminds you of New Orleans

No les des ningún momento del día a estos adictos a la coca
Don′t give any time of day to these coke heads
Estamos demasiado ocupados adquiriendo experiencia y explorando.
We too busy gettin' experience and explorin′
Quiero llevarte al extranjero y pasar por París
I wanna take you overseas and stop by in Paris
Y verte probar el queso, llevarte a Buly
And watch you taste the cheese, take you to Buly
Y hacerte oler dulce, enamorado de ti, je suis
And get you smellin' sweet, in love with you, je suis
Te amo mi amor
I love you, mon chéri

Y si sientes la necesidad de sumergirte y tomar un respiro
And if you feel the need to dip and take a breather
Sólo sé que esperaré o que nunca me iré
Just know that I will wait or that I′d never leave
Te estoy dando espacio, te estoy dando cobertura, ajá
I'm Givin′ you space, givin' you cover, uh-huh
Dándote amor verdadero en abundancia, ajá
Givin' you true love in abundance, uh-huh
Dar y recibir porque no somos una aventura
Givin′ and takin′ because we're not a fling
Dándome fe que no es otra
Givin′ me faith that it's not another

Todas las cosas que hago
All the things I do
Todos los planes que muevo
All the plans I move
Todos los hombres a los que espanto
All the men I shoo
Chico, no puedo esperar para estar a tu lado
Boy, I can′t wait to get next to you
No puedo esperar para estar a tu lado (no puedo esperar, no, no puedo esperar)
I can't wait to get next to you (I can′t wait, no, I can't wait)
No puedo esperar para estar a tu lado (no puedo esperar, no, no puedo esperar)
I can't wait to get next to you (boy, I can′t wait, boy, I can′t wait)
No puedo esperar para estar a tu lado (No, no puedo esperar)
Can't wait to get next to you (no, I can′t wait)

No puedo esperar, no, yo
I can't wait, no, I
Chico
Boy

Powered by musixmatch