Fuck the Girls (FTG) Spanish translation

Doja Cat

Translate to

(Que se jodan las chicas) ellas no están conmigo, entonces ellas conmigo, así que
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Que se jodan las chicas) No las necesito, soy demasiado bonita, así que
(Fuck the girls) I don't need ′em, I'm too pretty, so
(Que se jodan las chicas) cada región, cada ciudad
(Fuck the girls) every region, every city
Todo el mundo sigue diciendo "Que le den a las mujeres"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"

(Que se jodan las chicas) ellas no están conmigo, entonces ellas conmigo, así que
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Que se jodan las chicas) No las necesito, soy demasiado bonita, así que
(Fuck the girls) I don′t need 'em, I′m too pretty, so
(Que se jodan las chicas) cada región, cada ciudad
(Fuck the girls) every region, every city
Todo el mundo sigue diciendo "Que le den a las mujeres"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"

Quien se atreve a montar mis nuevos faldones de Versace
Who dare ride my new Versace coattails?
No puedes comprar nada que si fuera al por mayor
You can′t buy none that if it was wholesale
Quieren quitar las camaras de los hoteles
They wan' pull out cameras at hotels
Vende esa mierda por diez centavos, yo pago las facturas de casa
Sell that shit for a dime, I pay they home bills

Vendiste diez autografos por las utilidades
You sold ten autographs for the utilities
Todos ustedes se atribuyen el mérito, pasando por alto mis habilidades
Y′all take credit, bypassing my abilities
Estás aquí por poder, no (no) me sientes (sí)
You just here by proxy, you ain't (you ain't) feelin′ me (yah)
Las mujeres no dejan a otras mujeres vivir, pero eso no me esta matando
Girls don′t let girls live, but that ain't killin′ me

Ahora que te joda, puta, necesitas una galleta, porque estas odiando
Now (so) fuck you, hoe, you need a cookie 'cause you hatin′
Podría rellenarte, puta, estoy muy agradecido de que seas una patrón
I could stuff you, hoe, I'm just so grateful you a patron
No os amo putas, adorais todo lo que no podeis ser
I don′t love you hoes, you worship everything you couldn't be
Fumando esa regina, volviéndome todo lo que no deberías ser
Smokin' that Regina, becomin′ all that you shouldn′t be

(Que se jodan las chicas) ellas no están conmigo, entonces ellas conmigo, así que
(Fuck the girls) they ain't with me, then they with me, so
(Que se jodan las chicas) No las necesito, soy demasiado bonita, así que
(Fuck the girls) I don′t need 'em, I′m too pretty, so
(Que se jodan las chicas) cada región, cada ciudad
(Fuck the girls) every region, every city
Todo el mundo sigue diciendo "Que le den a las mujeres"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"

(Que se jodan las chicas) ellas no están conmigo, entonces ellas conmigo, así que
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Que se jodan las chicas) No las necesito, soy demasiado bonita, así que
(Fuck the girls) I don't need 'em, I′m too pretty, so
(Que se jodan las chicas) cada región, cada ciudad
(Fuck the girls) every region, every city
Todo el mundo sigue diciendo "Que le den a las mujeres"
The whole damn world stay sayin′, "Fuck the girls"

Dijo chupame la polla, el clítoris, las tetas, estoy gritando 666
Said suck my dick, clit, tits, I'm yellin′, "666"
No puedo creer lo atrevido, crees que la línea es tan delgada
I can't believe how bold, you think the line′s that thin
Me estoy volviendo rica, rica, rica, ¿cuántos lamidos, lamidos, lamidos?
I'm gettin′ rich-rich-rich, how many li-li-licks
Va a tomar para sentir el barril de mi
Is it gon' take to feel the barrel of my-

Y ahora qué diablos, maldita sea, diablos? Todos quieren atención
Now what the heck, darn, frick? Y'all want attention
Desde cuando erais mi hijo rebelde? Vayan a cuidarse vosotros mismos
Since when was y′all my bastard children? Go ′head and raise y'all self
Vengan a buscar a sus hijos malos, no es necesario mencionarlo
Come get ya badass kids, no need to mention
Llevo sentando ese pensamiento por un minuto, ahora tengo tiempo para un minuto
I been sittin′ on that thought for a minute, now I got time for a min'

Nunca hago nada, me concentro más en mi oficio
I′m never poppin' no shit, I focus most on my craft
Me mantengo al tanto de mis cosas, pero ya me convenciste
I stay on top of my shit, but y′all done got me convinced (whoo)
Que soy el popularista, por eso miras mis movimientos
That I'm the popularist, that's why you watchin′ my moves
Así que mira la hora en tu muñeca, por eso mi mamá dijo
So check the time on ya wrist, that′s why my mama said

(Que se jodan las chicas) ellas no están conmigo, entonces ellas conmigo, así que
(Fuck the girls) they ain't with me, then they with me, so
(Que se jodan las chicas) No las necesito, soy demasiado bonita, así que
(Fuck the girls) I don′t need 'em, I′m too pretty, so
(Que se jodan las chicas) cada región, cada ciudad
(Fuck the girls) every region, every city
Todo el mundo sigue diciendo "Que le den a las mujeres"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"

(Que se jodan las chicas) ellas no están conmigo, entonces ellas conmigo, así que
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Que se jodan las chicas) No las necesito, soy demasiado bonita, así que
(Fuck the girls) I don't need 'em, I′m too pretty, so
(Que se jodan las chicas) cada región, cada ciudad
(Fuck the girls) every region, every city
Todo el mundo sigue diciendo "Que le den a las mujeres"
The whole damn world stay sayin′, "Fuck the girls"

Powered by musixmatch