Translate to
(Foda-se as meninas) elas não estão comigo, então elas estão comigo, então
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Foda-se as garotas) Eu não preciso delas, sou muito bonita, então
(Fuck the girls) I don't need ′em, I'm too pretty, so
(Foda-se as meninas) cada região, cada cidade
(Fuck the girls) every region, every city
O maldito mundo inteiro fica dizendo: "Foda-se as garotas"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"
(Foda-se as meninas) elas não estão comigo, então elas estão comigo, então
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Foda-se as garotas) Eu não preciso delas, sou muito bonita, então
(Fuck the girls) I don′t need 'em, I′m too pretty, so
(Foda-se as meninas) cada região, cada cidade
(Fuck the girls) every region, every city
O maldito mundo inteiro fica dizendo: "Foda-se as garotas"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"
Quem se atreve a andar no meu novo casaco Versace?
Who dare ride my new Versace coattails?
Você não pode comprar nada que fosse no atacado
You can′t buy none that if it was wholesale
Eles querem retirar câmeras em hotéis
They wan' pull out cameras at hotels
Vendo essa merda por um centavo, eu pago as contas de casa
Sell that shit for a dime, I pay they home bills
Você vendeu dez autógrafos para os serviços públicos
You sold ten autographs for the utilities
Vocês recebem o crédito, ignorando minhas habilidades
Y′all take credit, bypassing my abilities
Você está aqui apenas por procuração, você não está (você não está) me sentindo (yah)
You just here by proxy, you ain't (you ain't) feelin′ me (yah)
Garotas não deixam garotas viverem, mas isso não está me matando
Girls don′t let girls live, but that ain't killin′ me
Agora vá se foder, enxada, você precisa de um biscoito porque você está odiando
Now (so) fuck you, hoe, you need a cookie 'cause you hatin′
Eu poderia te encher, enxada, estou muito grato por você ser um patrono
I could stuff you, hoe, I'm just so grateful you a patron
Eu não amo vocês, vadias, vocês adoram tudo o que não poderiam ser
I don′t love you hoes, you worship everything you couldn't be
Fumando aquela Regina, se tornando tudo o que você não deveria ser
Smokin' that Regina, becomin′ all that you shouldn′t be
(Foda-se as meninas) elas não estão comigo, então elas estão comigo, então
(Fuck the girls) they ain't with me, then they with me, so
(Foda-se as garotas) Eu não preciso delas, sou muito bonita, então
(Fuck the girls) I don′t need 'em, I′m too pretty, so
(Foda-se as meninas) cada região, cada cidade
(Fuck the girls) every region, every city
O maldito mundo inteiro fica dizendo: "Foda-se as garotas"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"
(Foda-se as meninas) elas não estão comigo, então elas estão comigo, então
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Foda-se as garotas) Eu não preciso delas, sou muito bonita, então
(Fuck the girls) I don't need 'em, I′m too pretty, so
(Foda-se as meninas) cada região, cada cidade
(Fuck the girls) every region, every city
O maldito mundo inteiro fica dizendo: "Foda-se as garotas"
The whole damn world stay sayin′, "Fuck the girls"
Disse chupar meu pau, clitóris, peitos, estou gritando 666
Said suck my dick, clit, tits, I'm yellin′, "666"
Eu não posso acreditar o quão ousado, você acha que a linha é tão tênue
I can't believe how bold, you think the line′s that thin
Estou ficando rico, rico, rico, quantos lambe-lambe-lambe
I'm gettin′ rich-rich-rich, how many li-li-licks
Será que vai demorar para sentir o cano do meu
Is it gon' take to feel the barrel of my-
Agora, que diabos, droga, idiota? Vocês querem atenção
Now what the heck, darn, frick? Y'all want attention
Desde quando vocês são meus filhos bastardos? Vá em frente e crie você mesmo
Since when was y′all my bastard children? Go ′head and raise y'all self
Venham buscar seus filhos durões, não há necessidade de mencionar
Come get ya badass kids, no need to mention
Estou pensando nisso há um minuto, agora tenho tempo para um minuto
I been sittin′ on that thought for a minute, now I got time for a min'
Eu nunca estou falando nada, eu me concentro mais no meu ofício
I′m never poppin' no shit, I focus most on my craft
Eu fico no controle das minhas coisas, mas vocês me convenceram
I stay on top of my shit, but y′all done got me convinced (whoo)
Que eu sou o popularista, é por isso que você está observando meus movimentos
That I'm the popularist, that's why you watchin′ my moves
Então verifique a hora no seu pulso, é por isso que minha mãe disse
So check the time on ya wrist, that′s why my mama said
(Foda-se as meninas) elas não estão comigo, então elas estão comigo, então
(Fuck the girls) they ain't with me, then they with me, so
(Foda-se as garotas) Eu não preciso delas, sou muito bonita, então
(Fuck the girls) I don′t need 'em, I′m too pretty, so
(Foda-se as meninas) cada região, cada cidade
(Fuck the girls) every region, every city
O maldito mundo inteiro fica dizendo: "Foda-se as garotas"
The whole damn world stay sayin', "Fuck the girls"
(Foda-se as meninas) elas não estão comigo, então elas estão comigo, então
(Fuck the girls) they ain′t with me, then they with me, so
(Foda-se as garotas) Eu não preciso delas, sou muito bonita, então
(Fuck the girls) I don't need 'em, I′m too pretty, so
(Foda-se as meninas) cada região, cada cidade
(Fuck the girls) every region, every city
O maldito mundo inteiro fica dizendo: "Foda-se as garotas"
The whole damn world stay sayin′, "Fuck the girls"