Skull and Bones Spanish translation

Doja Cat

Translate to

Hace frio, quiero decir, mucho frio
It′s cold, I mean really cold
Pero mi sangre está caliente (mi sangre está caliente)
But my blood is warm (my blood is warm)
Que hay dentro de mi aparte de esqueleto y huesos?
What's inside of me but skull and bones?
Pregúntale al Señor
Ask the Lord
Hay un precio por el tuyo (precio por el tuyo)
There′s a price for yours (price for yours)
Que hay dentro de mi ahora aparte de mi alma?
What's inside of me now but my soul?

Sí, dije que lo único que vendí fue un disco.
Yeah, said the only thing I sold was a record
La única cosa que doblé fue la presión
The only thing I folded under was pressure
¿Puedo decir que estoy divagando? tu el agresor
Can I say I digress? You the aggressor
Ahora todos dicen que están impresionados, soy el sucesor (ooh)
Now y'all say y′all impressed, I′m the successor (ooh)
No necesito ninguna intervención o una de tus lecturas
I don't need no intervention or one ya lectures
Que es tan difícil de creer? cual es el mensaje?
What′s so hard to believe, what is the message?
Talento y estoy conducida como tú nunca habías visto
Talented and I'm driven like you ain′t ever seen
Y es por eso que Dios me bendijo, deberías respetarlo
And that's why God blessed me, you should respect Him

Deberías meterte en tus asuntos, Helga Pataki
You need to mind your business, Helga Pataki
Porque voy hacer algo diabólico si me etiquetas
′Cause I'ma do something devilish if you at me
Quizás golpee Woo para el kudu y consiga una pieza devuelta
I might hit Woo for the kudu and get a back piece
Estas demasiado llevado de ese boo-boo para desempacarme
You too high off that booboo to unpack me (ah)
Cuando llego al set no hay agua bendita
When I arrive on the set, there ain't no holy water
Pero cuando muelo mi set asegúrate de tirarme aguas
But when I grind my set, make sure to throw me waters
Voy a superar los 27, todos ustedes son supersticiosos.
I′ma make it through 27, y′all superstitious
Voy a decir "Jinx" el día 28 cuando me debes refrescos.
I'ma say, "Jinx" on my 28th when you owe me sodas

Hace frio, quiero decir, mucho frio
It′s cold, I mean really cold
Pero mi sangre está caliente (mi sangre está caliente)
But my blood is warm (blood is warm)
Que hay dentro de mi aparte de esqueleto y huesos?
What's inside of me but skull and bones?
Pregúntale al Señor (pregúntale al Señor)
Ask the Lord (ask the Lord)
Hay un precio para el tuyo (porque hay un precio para el tuyo, ajá)
There′s a price for yours ('cause there′s a price for yours, uh-huh)
Que hay dentro de mi ahora aparte de mi alma?
What's inside of me now but my soul?

Todos ustedes han estado presionando a Satanás por esto y por aquello.
Yeah, yeah, y'all been pushin′ Satan this and Satan that
Mis fans están gritando "Al menos ella es rica", necesitas ese pacto
My fans is yellin′, "'Least she rich," you need that pact
Viéndome como que tengo cosas que tú odias que tenga
Lookin′ like I got some things you hate I have
Y créeme cariño, Dios no juega con cosas como esa
And trust me, baby, God, don't play with hate like that
Así que estarás bien molesto cuando el elija a Gato
So you gon′ be real upset when he pick Cat
Para ser uno de los que ponga en sus gráficos al rededor de todo el mapa
To be the one up on them charts all over the map
Y tú podrás seguir diciéndote a ti mismo que está en todas mis estadisticas
And you could keep on tellin' yourself it′s all in my tats
Y tú podrás seguir añadiendo números y haciendo matemáticas
And you could keep on addin' the numbers and doin' the math

Los veo a todos preparándose para el fin del mundo, pero eso no es culpa de San Andreas
I see y′all prepping for doomsday, but that ain′t San Andreas fault
Y esto no es una película
And this ain't a movie
Pero se que han estado viviendo la vida como si fuera una obra de la escuela
But I know y′all been livin' life like this is a school play
Que tan rojo son esos rubíes?
How red is them rubies?
Te estás ahogando, es demasiado tarde, los pongo en cara azul
You chokin′, it's too late, I turn ′em to blue face
Corro con el tanque lleno, nadie puede moverme
I run on a full tank, can't nobody move me
Perras llorando con la cara llena, eso es crueldad animal
Bitches cryin' with full face, that′s animal cruelty
Y no necesito decírselos
And I don′t need to say it to 'em
Dejare que el papel hable, tendré que elevar el bar
I′ma let the paper talk, gotta elevate the bar
Las palabras están perdiendo esperanza porque está frío
The world's losin′ faith 'cause it′s cold

Hace frío (sí), quiero decir, mucho frío (quiero decir)
It's cold (yeah), I mean really cold (I mean)
Pero mi sangre está caliente (pero mi-, vamos, vamos, vámonos)
But my blood is warm (but my-, come on, come on, let's go)
¿Qué hay dentro de mí sino cráneo y huesos? (Vamos, sí)
What′s inside of me but skull and bones? (Let′s go, yeah)
Pregúntale al Señor (pregúntale al Señor)
Ask the Lord (ask the Lord)
Hay un precio para el tuyo (porque hay un precio para el tuyo, ajá)
There's a price for yours (′cause there's a price for yours, uh-huh)
Que hay dentro de mi ahora aparte de mi alma?
What′s inside of me now but my soul?

Powered by musixmatch