Too Much Italian translation

Drake

Translate to

Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don′t think about it too much, too much, too much, too much
Non serve che abbiamo fretta
There's no need for us to rush it through
Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don′t think about it too much, too much, too much, too much
Questa è più di un nuovo lussuria per voi
This is more than just a new lust for you
Oh-oh, non pensarci...
Oh-oh, don't think about-

Ho finito di dire che ho smesso di giocare
Done sayin' I′m done playin′
L'ultima volta era all'outro
Last time was on the outro
Chiuso in casa, ho bisogno di uscire di più
Stuck in the house, need to get out more
Mi sono accumulato come se stessi raccogliendo fondi
I've been stackin′ up like I'm fundraisin′

La maggior parte delle persone nella mia posizione si compiace
Most people in my position get complacent
Voglio venire in posti con ragazze stellari, e finiscono in prima pagina
Wanna come places with star girls, and they end up on them front pages
Sono tranquillo, ma ci vado e basta
I'm quiet but I just ride with it
Nel momento in cui avrò smesso di divertirmici, avrò chiuso
Moment I stop havin′ fun with it, I'll be done with it
Sono l'unico che sta mettendo su i colpi
I'm the only one that′s puttin′ shots up
E come un potluck, devi venire con esso
And like a potluck, you need to come with it

Non scappare, H-Town in estate, lo tengo 100
Don't run from it, H-Town in the summer time, I keep it 100
Ho incontrato molte ragazze ai miei tempi lì, parola a Paul Wall, nessuna di fronte
Met a lot of girls in my times there, word to Paul Wall, not one fronted
Sono nato lì nel mio primo anno
I was birthed there in my first year
Fra, conosco quel posto come se ci fossi nato
Man, I know that place like I come from it
Dietro le quinte al Warehouse nel '09 come "Is Bun comin'?"
Backstage at Warehouse in ′09 like "Is Bun comin'?"
"Fanculo, qualcuno verrà prima che mi presenti e non c'è nessuno lì?"
"Fuck that, is any one comin′ 'fore I show up there and ain′t no one there?"

In questi giorni, probabilmente potrei impacchettarlo per tipo 20 notti se ci vado
These days, I could probably pack it for like 20 nights if I go in there
Massaggio alla schiena dalla mia cosa principale, sono stato stressato
Back rub from my main thing, I've been stressed out
Parlandole come se allora non mi volessero, ora sono benedetto
Talkin' to her like back then they didn′t want me, I′m blessed now
Parlando con lei come questa goccia, scommetto che un milione di copie verranno stampate
Talkin' to her like this drop, bet a million copies get pressed out
Lei mi dice, "Fai un bel respiro, tu sei troppo preoccupato ad essere il migliore là fuori"
She tell me, "Take a deep breath, you′re too worried about bein' the best out"

Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don′t think about it too much, too much, too much, too much
Non serve che abbiamo fretta
There's no need for us to rush it through
Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don′t think about it too much, too much, too much, too much
Questa è più di un nuovo lussuria per voi
This is more than just a new lust for you
Oh-oh, non pensarci...
Oh-oh, don't think about-

Qualcuno vada a dire a Noel di prendere i Backwoods
Uh, someone go tell Noel to get the Backwoods
I soldi hanno fatto retrocedere tutta la mia famiglia
Money got my whole family goin' backwards
Niente cene, niente vacanze, nulla
No dinners, no holidays, no nothin′
Ci sono problemi a portata di mano che non stiamo discutendo
There′s issues at hand that we're not discussin′

Non ho firmato per questo
I did not sign up for this
Mio zio aveva tutte queste cose nella sua lista di cose da fare
My uncle used to have all these things on his bucket list
E ora si comporta tipo "Oh beh, questa è la vita, immagino"
And now he's actin′ like "Oh well, this is life, I guess"
No, fanculo quella roba
Nah, fuck that shit
Ascolta uomo, puoi ancora fare ciò che vuoi
Listen man, you can still do what you wanna do
Devi solo fidarti
You gotta trust that shit

L'ho sentito una volta in tempi terribili quando hai bisogno di un segno
Heard once that in dire times when you need a sign
Ecco quando appaiono
That's when they appear
Immagino che dal momento che il mio messaggio di testo non ha avuto risonanza, lo dirò qui
Guess since my text message didn′t resonate, I'll just say it here
Odio il fatto che mia madre sia rinchiusa nel suo appartamento a raccontarselo
Hate the fact my mom cooped up in her apartment, tellin' herself
Che è troppo malata per vestirsi elegante e andare a fare cazzate, come se fosse una vera merda
That she′s too sick to get dressed up and go do shit, like that′s true shit

Tutta la mia famiglia da M-Town in cui sono stato
And all my family from the M-Town that I've been ′round
Hanno iniziato a trattarmi come "lui" ora
Started treatin' me like I′m "him" now
Come se non ci conoscessimo, come non fossimo cresciuti insieme, come se fossimo solo amici ora
Like we don't know each other, we ain′t grow together, we just friends now
La merda mi fa sentire inchiodato, prendi la penna o metti giù la penna
Shit got me feelin' pinned down, pick the pen up or put the pen down
Ti sto scrivendo da lontano come un amico di penna, ma noi ci siamo già passati
I'm writin′ to you from a distance like a pen pal, but we′ve been down

Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Non serve che abbiamo fretta
There′s no need for us to rush it through
Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don't think about it too much, too much, too much, too much
Questa è più di un nuovo lussuria per voi
This is more than just a new lust for you

Oh-ooh-oh
Oh-ooh-oh
Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don′t think about it too much, too much, too much, too much
Non dobbiamo avere fretta
There's no need for us to rush this through
Non pensarci troppo, troppo, troppo, troppo,
Don′t think about it too much, too much, too much, too much
Questo è più di una nuova lussuria per voi, oh, oh
This is more than just a new lust for you, oh, oh

Powered by musixmatch