U With Me? Italian translation

Drake

Translate to

Che cosa vogliono queste puttane da un negro?
What these bitches want from a nigga?

su qualche pezzo di DMX, scrivo alle mie ex nei gruppi direct
On some DMX shit, I group DM my exes
dico loro che mi appartengono, ciò va avanti per sempre
I tell ′em they belong to me, that goes on for forever
e penso che ci avviciniamo solo quando non siamo insieme
And I think we just get closer when we not together
Mi hai detto che sono confusionale
You tell me that I'm confusin′
Più immaturo di Marques Houston
More immature than Marques Houston
Il taglio è troppo profondo per essere curato con una benda
Cuts too deep for a band-aid solution
"siamo molto coinvolti in questa cosa, non mi perderai mai "
We too deep in this thing, you'll never lose me
Sono contento che trovi questa merda divertente
LOLOL, I'm glad you find this shit amusin′

Hai sentito molto su di me prima che iniziassimo
Heard a lot about me ′fore we started off
So che hai sentito che le mie feste in piscina sono alla Mardi Gras
I know you heard that my pool parties like Mardi Gras
So che hai sentito che la mia ragazza é sponsorizzata da Audemars
I know you heard that my girl is sponsored by Audemars
ecco perché mi corregge sempre nel tempo libero
That's why she always correctin′ me when my time is off
e casa mia è la definizione della dipendenza da alcol e droga
And my house is the definition of alcohol and weed addiction
Hai una visione diversa
You got a different vision
Vuoi camminare nuda in cucina
You wanna walk around naked in the kitchen
senza imbatterti in uno dei miei nigga, questo non è il modo in cui viviamo
Without runnin' into one of my niggas, that′s not the way we livin'

Troppe cose accadono, non è realistico
Too much goin′ on, it's just not realistic
In questi giorni non parlo di quei giorni come se mi mancassero
These days I don't talk ′bout them days like I miss ′em
E non dovrebbero mancare neanche a te, siamo persone diverse
And you shouldn't miss ′em either, we different people
Tutte le volte che parliamo
But every time we speakin'

è come se molti giochi venissero giocati, come sta degenerando?
It′s like a lot of games are bein' played, how′s it goin' down?
se continua fine che non ce ne siamo andati, devo sapere ora
If it's on ′til we gone, then I gots to know now
Sei con me o cosa?
Is you wit′ me or what?

Yeah

è come se molti giochi venissero giocati, come sta degenerando?
It's like a lot of games are bein′ played, how's it goin′ down?
se continua fine che non ce ne siamo andati, devo sapere ora
If it's on ′til we gone, then I gots to know now
Sei con me o cosa?
Is you wit' me or what?

Yeah

Voglio sapere quanto tempo hai passato su quei paragrafi
I wanna know how much time you spent on them paragraphs
Dove mi stai portando
Where you're getting me
Tutto quel grigio nella storia della nostra conversazione, tu
All that grey in our conversation history, you
Fai dei giochi mentali, quando dici le cose
Playin′ mind games, when you sayin′ things
giocando a fare i mimi, facciamo entrambi la stessa cosa
Playin' mime games, we both doin′ the same thing

scorriamo in una tarda notte, a te piace scorrere in una tarda notte
Slide on a late night, you like to slide on a late night
Hai inviato il messaggio "sei qui?" senza un invito
You send the "Are you here?" text without an invite
questa è la merda che non mi piace, entrambi
That's that shit that I don′t like, we both
scivoloni in una tarda notte, facciamo cose durante i nostri tempi liberi
Slide on a late night, do things in our off time
entrambi (yeah) abbiamo compiuto degli sbagli, strada giappo
We both (Yeah) made some mistakes, pon road

Sì, come è veramente?
Yeah, how's that for real?
Ci stai giocando come con un Happy Meal
You toyin′ with it like Happy Meal
tre puntini, stai ancora pensando ad una reazione
3 dots, you thinkin' of a reaction still
mentre scrivi, controlla di dirmi
While you're typin′, make sure you tell me

che tipo di giochi vengono giocati, come sta degenerando?
What type of games are bein′ played, how's it goin′ down?
se continua fine che non ce ne siamo andati, devo sapere ora
If it's on ′til we gone, then I gots to know now
Sei con me o cosa?
Is you wit' me or what?

Yeah

che tipo di giochi vengono giocati, come sta degenerando?
What type of games are bein′ played, how's it goin' down?
se continua fine che non ce ne siamo andati, devo sapere ora
If it′s on ′til we gone, then I gots to know now
Sei con me o cosa?
Is you wit' me or what?


Yeah
Ricordo che stavi vivendo a Londra per un mese
Remember you was livin′ at The London for a month
Ascensore di servizio fino al 4201
Service elevator up to 4201
Eravamo ancora un segreto, non potevo venire li da davanti
We was still a secret, couldn't come in through the front
Ragazza ti ho difeso le spalle quando tutto ciò che hai fatto è starmi di fronte
Girl, I had your back when all you used to do was front
questo è certo sebbene, ho creato una carriera basata sui ricordi
That′s for sure though, I made a career off reminiscin'
Il tempo ha preso un modo divertente di scorrere, le cose sono molto diverse
Time got a funny way of tickin′, things are so much different
Lo ammetto, ho ammesso tante cose
I'll admit it, I've admitted to a lot of things
Comportati come se lo sapessi, fanculo quelle storie, fanculo l'ombra che portano con sé
Act like you know it, fuck them stories, fuck the shade they throwin′

Capisco di avere delle responsabilità nei confronti della gente di cui ho bisogno
Understand, I got responsibilities to people that I need
e nella mia strada per fare questo denaro
And on my way to make this dough
molti nigga staccano assegni così possono prendersi questo flow
A lot of niggas cut the check so they can take this flow
molti nigga staccano assegni così possono prendersi questo flow
A lot of niggas cut the check so they can take this flow
Oh, oh
Oh, oh

cerchi di dare al mondo il tuo sedere
Tryna give your ass the world
fai scorrere le tue dita nei miei ricci
You runnin′ your fingers through my curls
mi conosci da quando il bimbo aveva le waves (capigliatura black)
You knew me when the kid had waves
ma questo è abbastanza
But that's enough of that
non potrai mai dire che che sono arrivato e mi sono dimenticato del tuo sedere
You could never say I came up and forgot about your ass
e questa è una vera merda
And that′s some real shit

Powered by musixmatch