Translate to
Il y a une histoire dans tes yeux
There′s a story in your eyes
Je peux voir la douleur derrière ton sourire
I can see the hurt behind your smile
Pour chaque signe que je reconnais
For every sign I recognize
Un autre m'échappe
Another one escapes me
Fais-moi savoir ce qui te tourmente l'esprit
Let me know what plagues your mind
Laisse-moi être celui qui te connaît le mieux
Let me be the one to know you best
Être celui qui te soutiendra
Be the one to hold you up
Quand tu as l'impression de couler
When you feel like you're sinking
Dis-moi encore une fois
Tell me once again
Ce qui se cache derrière la douleur que tu ressens
What′s beneath the pain you're feeling
Ne m'abandonne pas
Don't abandon me
Ou ne pense pas que tu ne peux pas être sauvée
Or think you can′t be saved
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Où que tu sois
Wherever you are
Quoi qu'il en soit
Whatever it takes
Peu importe la distance
No matter how far
À travers tout ce qui peut arriver et tout ce qui peut aller
Through all that may come
Et tout ce qui peut aller
And all that may go
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Invoque tes fantômes auprès de moi
Summon up your ghosts from me
Repose tes pensées fatiguées entre mes mains
Rest your tired thoughts upon my hands
Entre dans cet endroit sacré
Step inside this sacred place
Quand tous tes rêves qui semblent brisés
When all your dreams seem broken
Résonnent à l'intérieur de ce temple
Resonate inside this temple
Laisse-moi être celui qui comprend
Let me be the one who understands
Être celui qui te portera
Be the one to carry you
Quand tu ne peux pas marcher plus loin
When you can walk no further
Dis-moi encore une fois
Tell me once again
Ce qu'il y a sous la surface qui saigne
What′s below the surface bleeding
Si tu as perdu ton chemin
If you've lost your way
Je vais t'emmener
I will take you in
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Où que tu sois
Wherever you are
Quoi qu'il en soit
Whatever it takes
Peu importe la distance
No matter how far
À travers tout ce qui peut arriver et tout ce qui peut aller
Through all that may come
Et tout ce qui peut aller
And all that may go
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Oh, quand tout va mal
Oh, when everything is wrong
Oh, quand le désespoir t'entoure
Oh, when hopelessness surrounds you
Oh, le soleil se lèvera à nouveau
Oh, the sun will rise again
La marée contre laquelle tu nages
The tide you swim against
Te ramènera à la maison, alors n'abandonne pas
Will carry you back home, so don′t give up
Ne cède pas
Don't give in
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Où que tu sois
Wherever you are
Quoi qu'il en soit
Whatever it takes
Peu importe la distance
No matter how far
À travers tout ce qui peut arriver et tout ce qui peut aller
Through all that may come
Et tout ce qui peut aller
And all that may go
Je marche à côté de toi
I walk beside you
Je marche à côté de toi
I walk beside you
