Translate to
Existe uma história em seus olhos
There′s a story in your eyes
Posso ver a dor por trás do seu sorriso
I can see the hurt behind your smile
Para cada sinal que reconheço
For every sign I recognize
um outro me escapa
Another one escapes me
Deixe-me saber o que infecta sua mente
Let me know what plagues your mind
deixe-me ser aquele que lhe conhece melhor
Let me be the one to know you best
Ser aquele que te levanta
Be the one to hold you up
quando você se sente encolhendo
When you feel like you're sinking
Diga me mais uma vez
Tell me once again
Oque está abaixo dá dor que você está sentindo
What′s beneath the pain you're feeling
Não me abandone
Don't abandon me
Ou ache que não possa ser salvo
Or think you can′t be saved
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Aonde quer que esteja
Wherever you are
Oque quer que precise
Whatever it takes
Não importa o quão longe
No matter how far
Através de tudo que possa vir
Through all that may come
E tudo que talvez vá
And all that may go
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Invoque seus fantasmas apartir de mim
Summon up your ghosts from me
Descanse seus pensamentos cansados em minhas mãos
Rest your tired thoughts upon my hands
Adentre esse lugar sagrado
Step inside this sacred place
Quando todos os seus sonhos parecem destruídos
When all your dreams seem broken
Faça ressonar dentro deste templo
Resonate inside this temple
Deixe me ser aquele que compreende
Let me be the one who understands
Aquele que carrega você
Be the one to carry you
Quando você não pode mais avançar
When you can walk no further
Diga me mais uma vez
Tell me once again
Oque está abaixo desse sangramento superficial
What′s below the surface bleeding
Se você perdeu de seu caminho
If you've lost your way
Eu irei te trazer junto
I will take you in
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Aonde quer que esteja
Wherever you are
Oque quer que precise
Whatever it takes
Não importa o quão longe
No matter how far
Através de tudo que possa vir
Through all that may come
E tudo que talvez vá
And all that may go
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Oh quando tudo é errado
Oh, when everything is wrong
Oh quando desesperança circunda você
Oh, when hopelessness surrounds you
Oh o sol irá de raiar novamente
Oh, the sun will rise again
A maré contra a qual você nada
The tide you swim against
Vai te levar de volta para casa, então não desista.
Will carry you back home, so don′t give up
Não desista
Don't give in
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Aonde quer que esteja
Wherever you are
Oque quer que precise
Whatever it takes
Não importa o quão longe
No matter how far
Através de tudo que possa vir
Through all that may come
E tudo que talvez vá
And all that may go
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
Eu caminho ao seu lado
I walk beside you
