Scene Nine: Finally Free Italian translation

Dream Theater

Translate to

Venerdì sera
Friday evening
Il sangue ancora fra le mie mani
The blood still on my hands
A pensare che ora mi avrebbe lasciato
To think that she would leave me now
Per quell'ingrato
For that ungrateful man

Unico sopravvisuto
Sole survivor
Nessuna prova del crimine
No witness to the crime
Devo sbrigarmi a coprire
I must act fast to cover up
Penso ci sia ancora tempo
I think that there′s still time

Sembrava senza speranze e perso con quella nota
He'd seem hopeless and lost with this note
Compreranno le parole che ho scritto
They′ll buy into the words that I wrote

Questo sentimento dentro me
This feeling inside me
Finalmente ho trovato il mio amore, mi sono liberato
Finally found my love, I've finally broke free
Niente più spine fra noi due
No longer torn in two
Mi toglierei la vita prima di perderti
I'd take my own life before losing you

Mi sentivo bene questo in quel venerdì pomeriggio
Feeling good this Friday afternoon
Incontrai Julian
I ran into Julian
Gli dissi che ci saremo visto presto
Said we′d get together soon

Aveva da sempre il mio amore
He always had my heart
Deve saperlo
He needs to know
Mi libereró dal Miracolo
I′ll break free of the Miracle
É tempo che se ne vada
It's time for him to go

Questo sentimento dentro me
This feeling inside me
Finalmente ho trovato il mio amore, mi sono liberato
Finally found my love, I′ve finally broke free
Niente più spine fra noi due
No longer torn in two
Ucciderebbe suo fratello se solo sapesse
He'd kill his brother if he only knew

Il loro amore si rinnovó
Their love renewed
Si incontrarono
They′d rendezvous
In una strada fuori mano
In a pathway out of view
Pensavano che nessuno lo sapesse
They thought no one knew
Ma dalla notte un colpo fu sparato
Then came a shot out of the night

Un'ultima volta
One last time
Ci sdraieremo oggi
We'll lay down today
Un'ultima volta
One last time
Fino a che svaniremo
Until we fade away
Un'ultima volta
One last time
Ci sdraieremo oggi
We′ll lay down today
Un'ultima volta
One last time
Stiamo scomparendo
We fade away

Mentre i loro corpi giacciono fermi
As their bodies lie still
E la fine si avvicina
And the ending draws near
Gli spiriti si innalzano in aria
Spirits rise through the air
Tutte le loro paure scompaiono, tutto diventa chiaro
All their fears disappear, it all becomes clear
Una luce accecante balena nella vista
A blinding light comes into view
Un'antica anima scambiata per una nuova
An old soul exchanged for a new
Una voce familiare inizia ad avvicinarsi...
A familiar voice comes shining through

Questo sentimento dentro me
This feeling inside me
Finalmente ho trovato la mia vita, sono libero
Finally found my life, I'm finally free
Niente più spine fra noi due
No longer torn in two
Ho scoperto tutto sulla mia vita vivendo attraverso te
I learned about my life by living through you

Questo sentimento dentro me
This feeling inside me
Finalmente ho trovato la mia vita, sono libero
Finally found my life, I'm finally free
Niente più spine fra noi due
No longer torn in two
Vivendo la mia stessa vita imparando da te
Living my own life by learning from you

Ci incontreremo di nuovo un giorno amico mio...
We′ll meet again my friend someday soon

"... la loro storia principale, tutte anticipando l'esito dell'uomo considerato un membro della nobiltà americana. E come puoi immaginare, poiché i cieli sono diventati più oscuri qui su Washington, anche l'umore è diventato più cupo e le persone qui cominciano a rassegnarsi alla possibilità di assistere all'ennesima tragedia in una lunga serie di disgrazie. La reazione da ogni parte, da Washington e sicuramente da tutto il mondo ha indovinato..."
"... their lead story, all anticipating the outcome of the man considered to be a member of American nobility. And as you can imagine, as the skies have grown darker here over Washington, the mood has grown darker as well and people here are beginning to resign themselves to the possibility that they are witnessing yet another tragedy in a long string of misfortunes. Reaction from everywhere, from Washington and certainly from around the world has guess..."

Apri gli occhi, Nicholas
Open your eyes, Nicholas

Powered by musixmatch