Translate to
Esto es una segunda naturaleza por caminar hasta casa antes de que se vaya el sol
It′s second nature to walk home before the sun goes down
Y ponerte tus llaves entre el medio de tus nudillos cuando los chicos están cerca
And put your keys between your knuckles when there's boys around
¿No es gracioso cómo nos reímos por ocultar nuestros miedos?
Isn′t it funny how we laugh it off to hide our fear?
Mientras acá nada es gracioso
When there's nothing funny here
Enferma intuición que nos enseñaron, para que no nos asustemos
Sick intuition that they taught us so we won't freak out
Ocultamos nuestras figuras haciendo cualquier cosa para dejarlas fuera.
We hide our figures doing anything to shut them out
Sonreímos, una forma de aliviar la tensión para que no se vaya al sur.
We smile, a way to ease the tension so it don′t go south
Pero acá nada es gracioso ahora
But there′s nothing funny now
Cuando vamos a dejar de decir cosas?
When will we stop saying things
Porque todos ellos escuchan
'Cause they′re all listening?
No, los nenitos no están equivocados
No, the kids ain't alright
Oh, y ellos ven lo que ellos hacen
Oh, and they do what they see
Ya que está todo en la televisión
′Cause it's all on TV
Oh, los nenitos no están equivocados
Oh, the kids ain′t alright
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
Estoy segura de que si hay algo que no me deja encotrar las palabras
I'm sure if there's something that I can′t find the words to say
Yo sé que va a ver un hombre cerca para salvar el día
I know that there will be a man around to save the day
Y eso fue sarcasmo, en el caso de que lo necesités explicado
And that was sarcasm, in case you needed it mansplained
Tuve que haberme limitado el ballet
I should′ve stuck to ballet
Cuando vamos a dejar de decir cosas?
When will we stop saying things
Porque todos ellos escuchan
'Cause they′re all listening?
No, los nenitos no están equivocados
No, the kids ain't alright
Oh, y ellos ven lo que ellos hacen
Oh, and they do what they see
Ya que está todo en la televisión
′Cause it's all on TV
Oh, los nenitos no están equivocados
Oh, the kids ain′t alright
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
Y si estás ofendido por esta canción
If you're offended by this song
Vos claramente estás haciendo algo mal
You're clearly doing something wrong
Y si estás ofendido por esta canción
If you′re offended by this song
Entonces vos probablemente estés diciendo que
Then you′re probably saying
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
Cuando vamos a dejar de decir cosas?
When will we stop saying things
Porque todos ellos escuchan
'Cause they′re all listening?
No, los nenitos no están equivocados
No, the kids ain't alright
Oh, y ellos ven lo que ellos hacen
Oh, and they do what they see
Ya que está todo en la televisión
′Cause it's all on TV
Oh, los nenitos no están equivocados
Oh, the kids ain′t alright
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
Los chicos van ser, los chicos van a ser
Boys will be, boys will be
Los chicos van ser, los chicos van a ser chicos
Boys will be, boys will be boys
Pero las chicas van a ser mujeres
But girls will be women
