Translate to
Futuro
Future
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
Você quer uma música atemporal
You want a timeless song
Eu quero mudar o jogo
I wanna change the game
Como arquitetura moderna
Like modern architecture
John Lautner vindo na sua direção
John Lautner coming your way
Eu sei que você gosta dessa batida
I know you like this beat
Porque Jeff tem arrasado
′Cause Jeff been doing the damn thing
Você quer aumentar o volume
You wanna turn it up loud
"Nostalgia Futura" é o nome (Nostalgia futura)
"Future Nostalgia" is the name (future nostalgia)
Eu sei que você está morrendo de vontade de me decifrar
I know you're dying trying to figure me out
Meu nome está correndo na ponta da sua língua
My name′s on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Minha sonoridade, minha sonoridade (Futuro)
My sound, my sound (future)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (nostalgia futura)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma fêmea alfa (de jeito nenhum, de jeito nenhum, nostalgia futura)
I know you ain′t used to a female alpha (no way, no way, future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (nostalgia futura)
No matter what you do, I′m gonna get it without ya (future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma fêmea alfa (de jeito nenhum, de jeito nenhum, nostalgia futura)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way, future nostalgia)
Não consegue superar uma Rolling Stone
Can′t beat a Rolling Stone
Se você vive em uma casa de vidro (Nostalgia futura)
If you live in a glass house (future nostalgia)
Você continua falando o mesmo
You keep on talking that talk
Um dia você vai explodir
One day, you gonna blast out
Você não pode ser amargo se eu estou aqui fora exibindo meu rosto (Nostalgia futura)
You can't be bitter if I′m out here showing my face (future nostalgia)
Você quer a aparência atual
You want what now looks like
Deixe-me dar-lhe uma amostra
Let me give you a taste
Eu sei que você está morrendo de vontade de me decifrar
I know you're dying trying to figure me out
Meu nome está correndo na ponta da sua língua
My name′s on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Minha sonoridade, minha sonoridade (Futuro)
My sound, my sound (future)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (nostalgia futura)
No matter what you do, I'm gonna get it without ya (future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma fêmea alfa (de jeito nenhum, de jeito nenhum, nostalgia futura)
I know you ain′t used to a female alpha (no way, no way, future nostalgia)
Não importa o que você faça, eu vou conseguir sem você (nostalgia futura)
No matter what you do, I′m gonna get it without ya (future nostalgia)
Eu sei que você não está acostumado com uma fêmea alfa (de jeito nenhum, de jeito nenhum, nostalgia futura)
I know you ain't used to a female alpha (no way, no way, future nostalgia)
Você não pode fazer isso se não for feito para isso
You can′t get with this, if you ain't built for this
Você não pode fazer isso se não for feito para isso
You can′t get with this, if you ain't built for this
Não posso te construir, se você não for forte o suficiente
I can′t build you up, if you ain't tough enough
Não posso ensinar um homem a usar calças (hah)
I can't teach a man how to wear his pants (hah)
Eu sei que você está morrendo de vontade de me decifrar
I know you′re dying trying to figure me out
Meu nome está correndo na ponta da sua língua
My name′s on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can't handle my sound
Minha sonoridade, minha sonoridade (Futuro)
My sound, my sound (future)
Eu sei que você está morrendo de vontade de me decifrar
I know you′re dying trying to figure me out
Meu nome está correndo na ponta da sua língua
My name's on the tip of your tongue, keep running your mouth
Você quer a receita, mas não aguenta meu som
You want the recipe, but can′t handle my sound
Minha sonoridade, minha sonoridade (Futuro)
My sound, my sound (future)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
Meu som, meu som, meu som (futuro)
My sound, my sound, my sound (future)
(Futura nostalgia)
(Future nostalgia)
