Translate to
Tu te souviens quand on nageait dans l'océan?
Remember when we swam in the ocean?
Maintenant on sait que c'est profond à l'intérieur
Now we know what′s deep inside
Tu te souviens quand on nageait dans l'océan?
Remember when we ran in the open?
Maintenant nous savons ce qu'il y a dans la nature
Now we know what's in the wild
Je croyais que cet amour était un cadeau du paradis
Used to think that this love was heaven-sent
Comment nous sommes-nous perdus? Je n'arrive pas à revenir à nouveau
How did we get lost? Can′t get back again
Dis moi, est ce qu'il y a de la lumière dehors?
Tell me, is there light on the outside?
Donc est ce qu'on quitte ce jardin d'Eden?
So, are we leavin' this garden of Eden?
Est ce qu'on quitte ce jardin d'Eden?
Are we leavin' this garden of Eden?
On avait l'habitude de parler près de ton appartement
Used to walk around your apartment
Rien qu'un sourire sur moi
With nothing but a smile on me
Mais ce soir je suis si consciente
But tonight, I′m so self-conscious
N'est-ce pas tellement clair à voir?
Isn′t it so clear to see? (Oh)
Rien n'est vraiment parfait au paradis
Nothing's ever perfect in paradise
On ne sait pas si ça valait le coup tant que tu en payes le prix
Don′t know what it's worth ′til you pay the price (oh)
Quand tu mords ta langue est ce que ça baigne dans le sang?
When you bite your tongue, does it draw blood?
Donc est ce qu'on quitte ce jardin d'Eden?
So, are we leavin' this garden of Eden?
Est ce qu'on quitte ce jardin d'Eden?
Are we leavin′ this garden of Eden?
Maintenant je sais ce que je sais, mais c'est difficile d'en trouver le sens
Now I know what I know, but it's hard to find the meanin'
Où allons-nous? Parce que nous ne croyons pas en ce jardin d'Eden
Where do we go? ′Cause we don′t believe in this garden of Eden
(Éden, Éden, Éden, Éden, Éden, Éden)
(Eden, Eden, Eden, Eden, Eden, Eden)
Le jardin d'Éden
This garden of Eden
(Éden, Éden, Éden, Éden, Éden)
(Eden, Eden, Eden, Eden, Eden)
J'ai pleuré pour toi, et je conduirai pour toi
I have cried for you, and I'll ride for you
Je mourrais pour toi, mais est ce que tu le ferais pour moi?
I would die for you, but would you do that for me?
Dis la vérité, ce que tu veux faire
Tell the truth, what you wanna do
C'est moi et toi ? Tu es avec moi, chérie ?
Is it me and you? Are you with me, honey?
J'ai pleuré pour toi, et je conduirai pour toi
Cried for you, and I′ll ride for you
Je mourrais pour toi, mais est ce que tu le ferais pour moi?
I would die for you, but would you do that for me?
Dis la vérité, ce que tu veux faire
Tell the truth, what you wanna do
C'est moi et toi ? Es-tu avec moi?
Is it me and you? Are you with me?
Donc est ce qu'on quitte ce jardin d'Eden?
So, are we leavin' this garden of Eden?
Est ce qu'on quitte ce jardin d'Eden?
Are we leavin′ this garden of Eden?
Maintenant je sais ce que je sais, mais c'est difficile d'en trouver le sens
Now I know what I know, but it's hard to find the meanin′
Où allons-nous? Parce que nous ne croyons pas en ce jardin d'Eden
Where do we go? 'Cause we don't believe in this garden of Eden
(Éden, Éden, Éden, Éden, Éden, Éden)
(Eden, Eden, Eden, Eden, Eden, Eden)
Le jardin d'Éden
This garden of Eden
(Éden, Éden, Éden, Éden, Éden, Éden, Éden)
(Eden, Eden, Eden, Eden, Eden, Eden, Eden)
Tu te souviens quand on nageait dans l'océan?
Remember when we swam in the ocean?
Maintenant on sait que c'est profond à l'intérieur
Now we know what′s deep inside
Tu te souviens quand on nageait dans l'océan?
Remember when we ran in the open?
Alors, on part ? (Est-ce qu'on quitte ce jardin d'Eden ?)
So, are we leavin′? (Are we leavin' this garden of Eden?)
Est-ce qu'on part ? (Est-ce qu'on quitte ce jardin d'Eden ?)
Are we leavin′? (Are we leavin' this garden of Eden?)
Maintenant je sais ce que je sais, mais c'est difficile d'en trouver le sens
Now I know what I know, but it′s hard to find the meaning
Où allons-nous? Parce que nous ne croyons pas en ce jardin d'Eden
Where do we go? 'Cause we don′t believe in this garden of Eden
(Éden, Éden, Éden, Éden, Éden, Éden)
(Eden, Eden, Eden, Eden, Eden, Eden)
Le jardin d'Éden
This garden of Eden
(Eden, éden, éden...)
(Eden, Eden, Eden)
