New York French translation

Ed Sheeran

Translate to

Cinq verres bu un vendredi soir
Five drinks in on Friday night
Nous sommes seulement venu pour secher nos yeux
We only came to dry your eyes
Et te faire sortir de ta chambre
And get you out of your room
Maintenant ce bar ferme ses portes
Now this bar has closed its doors
J'ai trouvé ma main tenant la tienne
I found my hand is holding yours
Veux tu rentrer à la maison si tôt ?
Do you wanna go home so soon?

Peut-être devrions nous prendre un taxi pour la nuit
Or maybe we should take a ride through the night
Et chanter chaque chanson qui passe à la radio
And sing along to every song that′s on the radio
À l'arrière d'un taxi dans Brooklyn
In the back of a taxi cab in Brooklyn
Oh non non, l'aube va arriver
Oh no, no, the sun could rise
3h du matin marcher à la lumière des lampes de rues
Burning all the street lamps out at 3 a.m.
Donc dj, joue encore
So DJ, play it again

Jusqu'à ce que la nuit se transforme en matin, tu seras dans mes bras
Until the night turns into morning, you'll be in my arms
Nous allons juste continuer à rouler, le long du boulevard
We′ll just keep driving along the boulevard
Et si je t'embrassais, chérie, s'il te plait ne t'inquiète pas
And if I kissed you, darling, please don't be alarmed
Ce n'est que le début de tout
It's just the start of everything
Si tu veux un nouvel amour à New York
If you want a new love in New York

Hier, tu m'a appelé
Yesterday, you gave me a call
Stresser au sujet de tout
Stressing out about it all
Tu m'a dit que le monde bougeait trop vite
You said the world is moving too fast
Et tu ne sais pas par où commencer
And you don′t know where to begin
Car tu as passé toute une vie à essayer de rentrer dans les cases
′Cause you've spent a lifetime fitting in
Seulement pour finir de l'autre côté tout seul
Only to end up on the other side by yourself

Et chaque jour tu cries
And every day you′re screaming out
À toutes ces personnes que tu connaisais
To all the people that you used to know
D'une fenêtre qui a vu sur les gratte ciel de Manhattan
From a window that looks upon Manhattan's skyline
C'est juste comment la vie fonctionne
It′s just the way that life goes
Et tu vie dans chaque chanson que tu connais
And you hear it in every song you know
Donc dj, joue encore
So DJ, play it again

Jusqu'à ce que la nuit se transforme en matin, tu seras dans mes bras
Until the night turns into morning, you'll be in my arms
Nous allons juste continuer à rouler, le long du boulevard
We′ll just keep driving along the boulevard
Et si je t'embrassais, chérie, s'il te plait ne t'inquiète pas
And if I kissed you, darling, please don't be alarmed
Ce n'est que le début de tout
It's just the start of everything
Si tu veux une nouvelle vie à New York
If you want new life in New York

Et chaque chanson qui passe
And every song that plays
Est juste comme la journée que tu as eu
Is just like the day you had
Et c'est okay de pleurer
And it′s okay to cry
Mais je dis que c'est peut-être un gaspillage d'eau
But I′m saying maybe that's a waste of water
Tu sais que je suis la pour toi
You know I′m here for you
A l'arrière du taxi ce soir à New York
In the back of the taxi cab tonight in New York

Le matin vient d'arriver et tu es toujours dans mes bras
It's just reached the morning, and you′re still in my arms
Et nous avons arrêté de rouler sur le boulevard
And we've stopped driving down the boulevard
Et je viens de t'embrasser, chérie, j'espère que tu n'étais pas alarmée
And I just kissed you, darling, I hope you weren′t alarmed
C'est juste le début si tout ce que tu veux
It's just the start if everything that you want
Un nouvel amour à New York
A new love in New York

Powered by musixmatch