Stop the Rain Spanish translation

Ed Sheeran

Translate to

Otra nube humana para bajarte cuando soplaste la última.
Another human cloud to bring you down when you blew the last away
Y sacó una lengua envenenada y una corona de plástico.
And bring out a poisoned tongue or plastic crown
Pero para mí, miran igual.
But for me, they look the same
A veces, puede obtener demasiado para mí.
Sometimes, it can get all too much for me
Y es por eso que la fotografía se quemó.
And that′s why the photograph gets burned
Tira el fósforo en gasolina, a-ayy.
Throw the match in gasoline, a-ayy

No dejes que los que te lastimen te vean llorar.
Don't let the ones who hurt you see you cry
Mañana es otro día.
Tomorrow is another day

No puedes detener la lluvia, no hay manera.
You cannot stop the rain, no way
Sosteniendo un paraguas cuando las nubes grises se acercaron de nuevo.
Holdin′ an umbrella when the grey clouds come over again
Tratando de encontrar algo real, pero no es el juego que juegan.
Tryna find somethin' real, but it's not the game they play
Fingiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie para culpar.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Pero esa es solo la manera que siento.
But that′s just the way I feel

No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí..
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí..
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

Otro "Yo, yo, mío" para difuminar las líneas.
Another "I, me, mine" to blur the lines
Entre el amor y entonces desolación.
Between love and then heartbreak
Oh, es una vida solitaria pensando que tienes razón y siempre culpando
Oh, it′s a lonely life thinkin' you′re right and always shiftin' blame
Y cada vez que se pone más y más feo.
And every time it′s getting more and more ugly
Y es por eso que la fotografía se quemó.
And that's why the photograph gets burned
Tira el fósforo en gasolina, a-ayy.
Throw the match in gasoline, a-ayy

No dejes que te digan "Mantenlo todo adentro"
Don′t let them tell you, "Keep it all inside"
Sé que los vientos tienen que cambiar.
I know the winds have got to change

No puedes detener la lluvia, no hay manera.
You cannot stop the rain, no way
Sosteniendo un paraguas cuando las nubes grises se acercaron de nuevo.
Holdin' an umbrella when the grey clouds come over again
Tratando de encontrar algo real, pero no es el juego que juegan.
Tryna find somethin' real, but it′s not the game they play
Fingiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie para culpar.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Pero esa es solo la manera que siento.
But that′s just the way I feel

No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí..
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí..
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

Y parece como el tiempo puede ser mucho más que una llamada para despertar.
And it seems like time can be so much more than a wake-up call
Y vive la vida real.
And live real life
Cada día es una oportunidad en la que podemos empezar de nuevo, leé mi mente.
Every day is a chance that we can start over, read my mind
Habrá subidas y bajadas, pero no cambiará nada entre tu y yo.
There'll be ups and downs, but it won′t change a thing between you and I
Hay una cosa que no puedo cambiar.
There's one thing I can′t change

No puedes detener la lluvia, no hay manera.
You cannot stop the rain, no way
Sosteniendo un paraguas cuando las nubes grises se acercaron de nuevo.
Holdin' an umbrella when the grey clouds come over again
Tratando de encontrar algo real, pero no es el juego que juegan.
Tryna find somethin′ real, but it's not the game they play
Fingiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie para culpar.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Pero esa es solo la manera que siento.
But that's just the way I feel

No puedes detener la lluvia, no hay manera.
You cannot stop the rain, no way
Sosteniendo un paraguas cuando las nubes grises se acercaron de nuevo.
Holdin′ an umbrella when the grey clouds come over again
Tratando de encontrar algo real, pero no es el juego que juegan.
Tryna find somethin′ real, but it's not the game they play
Fingiendo que el clima está en tu mente, no tienes a nadie para culpar.
Pretending that the weather is in your mind, you got no one to blame
Pero esa es solo la manera que siento.
But that′s just the way I feel

No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí..
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah
No puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí..
You cannot stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

No puedo detener la lluvia, sí, no puedo detener la lluvia, sí (sí, sí, sí, sí).
Can't stop the rain, yeah, can′t stop the rain, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
No puedes detener la lluvia, no puedes detener la lluvia (Sí, sí, sí, sí).
Can't stop the rain, can′t stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
No puedes detener la lluvia (Sí, sí, sí, sí).
Can't stop the rain (yeah, yeah, yeah, yeah)
Sabes que no puedes detener la lluvia, sí, sí, sí, sí.
You know you can't stop the rain, yeah, yeah, yeah, yeah

Powered by musixmatch