The Day I Was Born Italian translation

Ed Sheeran

Translate to

Ho ricevuto una chiamata da mia madre che vorrebbe essere qui
Got a call from my mother, who wishes she was here
Un paio di cartoline nel post che sto leggendo
Couple cards in the post that I′m reading
Voglio il calore dell'estate, il freddo troppo freddo da sopportare
I want the warmth of the summer, the cold too cold to bear
L'unico vantaggio è il maglione di cui avevo bisogno
The only plus is the sweater, I need it

Mi sono separato dal mio amante un paio di mesi fa
I broke apart from my lover a couple months ago
Se fossero stati qui, allora immagino che non sarei stato solo
If they were here, then I guess I wouldn't be alone
Questa è la vita in città e così va
This is the life in the city and that′s the way it goes
Ma è una buona scusa anche solo per lasciarlo
But it's a fine excuse just to leave it

Li ho contattati e ho chiesto: "Venite?"
I hit them up, and I asked, "Are you coming over?"
E tutto quello che ho ottenuto è stata un'alzata di spalle e poi, non lo sov
And all I got was a shrug and then, "I don't know"

E tutti quelli che conosco sono nascosti
And everyone I know is hidden away
Cercando di pulire di nuovo i loro corpi
Tryna make their bodies clean again
E non vogliono festeggiare
And they don′t want to celebrate
A nessuno importa, questo è il giorno in cui sono nato
Nobody cares this is the day I was born

È sempre il mese in cui le feste finiscono
Always the month when parties come to an end
Le stesse scuse da parte di ogni amico
The same excuses from every friend
Un altro anno e ora siamo di nuovo qui
Another year, and now we′re here again
A nessuno importa, questo è il giorno in cui sono nato
Nobody cares this is the day I was born

Un altro compleanno da solo
Another birthday alone
La-la-lai, la-la-lai
La-la-lay, la-la-lay
Un altro compleanno da solo
Another birthday alone
La-la-lai, la-la-lai
La-la-lay, la-la-lay

Vado in un bar in città, prendo il mio conto, apro un conto
I hit a bar in town, give my card to start a tab
Ogni giorno che siamo qui, beh, non torneremo mai più
Every day that we're here, well, we′re never getting back
E quindi bevo per la fiducia in me stessa, perché è ciò che mi manca
And so I drink for the confidence, 'cause that′s what I lack
E finiscono per parlare con sconosciuti e trovare un'altra targa
And end up talking to strangers and find another plan

(…)
I end my night in the cab, head spinning, on my own
Guardare cazzate inutili e sfogliare il telefono
Watching pointless shit and flicking through my phone
E aprile sarebbe migliore? Immagino che non lo saprò mai
And would April be better? I guess I'll never know
Prendo le chiavi dalla tasca e barcollo verso casa
I take the keys from my pocket and stumble into home, and

E mi sento giù, ma immagino che potrei sentirmi più giù
I feel low, but I guess I could feel lower
Sto andando giù e ora sono in fila
I′m heading down, and now I'm on a roll

E tutti quelli che conosco sono nascosti
And everyone I know is hidden away
Cercando di pulire di nuovo i loro corpi
Tryna make their bodies clean again
E non vogliono festeggiare
And they don't want to celebrate
A nessuno importa, questo è il giorno in cui sono nato
Nobody cares this is the day I was born

È sempre il mese in cui le feste finiscono
Always the month when parties come to an end
Le stesse scuse da parte di ogni amico
The same excuses from every friend
Un altro anno e ora siamo di nuovo qui
Another year, and now we′re here again
A nessuno importa, questo è il giorno in cui sono nato
Nobody cares this is the day I was born

Un altro compleanno da solo
Another birthday alone
La-la-lai, la-la-lai
La-la-lay, la-la-lay
Un altro compleanno da solo
Another birthday alone
La-la-lai, la-la-lai
La-la-lay, la-la-lay

E mi sento giù, ma immagino che potrei sentirmi più giù
I feel low, but I guess I could feel lower
Sto andando giù e ora sono in fila
I′m heading down, and now I'm on a roll

E tutti quelli che conosco sono nascosti
And everyone I know is hidden away
Cercando di pulire di nuovo i loro corpi
Tryna make their bodies clean again
E non vogliono festeggiare
And they don′t want to celebrate
A nessuno importa, questo è il giorno in cui sono nato
Nobody cares this is the day I was born

È sempre il mese in cui le feste finiscono
Always the month when parties come to an end
Le stesse scuse da parte di ogni amico
The same excuses from every friend
Un altro anno e ora siamo di nuovo qui
Another year, and now we're here again
A nessuno importa, questo è il giorno in cui sono nato
Nobody cares this is the day I was born

Un altro compleanno da solo
Another birthday alone
La-la-lai, la-la-lai
La-la-lay, la-la-lay
Un altro compleanno da solo
Another birthday alone
La-la-lai, la-la-lai
La-la-lay, la-la-lay

Powered by musixmatch