Translate to
Cuando camino al lado de ella soy un hombre mejor
When I walk beside her, I am the better man
Cuando busco dejarla, siempre me tambaleo de nuevo
When I look to leave her, I always stagger back again
Una vez construí una torre de marfil, para poder adorar desde arriba
Once I built an ivory tower, so I could worship from above
Cuando bajé para ser liberado, ella me acogió de nuevo
When I climbed down to be set free, she took me in again
Hay un gran, un gran fuerte sol
There′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Cuando viene a saludarme es misericordia a mis pies
When she comes to greet me she is mercy at my feet
Y cuando veo su encanto amargo, simplemente me lo devuelve.
And when I see her bitter charm, she just throws it back at me
Una vez cavé una tumba temprana para encontrar una tierra mejor
Once I dug an early grave to find a better land
Ella solo sonrió y se rió de mí, y volvió a recuperar su tristeza.
She just smiled and laughed at me, and took her blues back again
Hay un gran, un gran fuerte sol
There's a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Oh, hay un gran, un gran fuerte sol
Oh, there′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Cuando voy a cruzar ese río, ella es consuelo a mi lado
When I go to cross that river, she is comfort by my side
Cuando trato de entender, ella solo abre sus manos
When I try to understand, she just opens up her hands
Hay un gran, un gran fuerte sol
There's a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Una vez estuve a punto de perderla cuando vi lo que había hecho
Once I stood to lose her when I saw what I had done
Se inclinó y tiró las horas de su jardín y su sol
Bowed down and threw away the hours of her garden and her sun
Así que traté de advertirle, me giré para verla llorar
So I tried to warn her, I turned to see her weep
40 días y 40 noches, y todavía me cae encima
40 days and 40 nights, and it's still coming down on me
Hay un gran, un gran fuerte sol
There′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un mundo grande y duro
In a big hard world
Oh, hay un gran, un gran fuerte sol
Oh, there′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Oh, hay un gran, un gran fuerte sol
Oh, there's a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Oh, hay un gran, un gran fuerte sol
Oh, there′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Hay un gran, un gran fuerte sol
There's a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Oh, hay un gran, un gran fuerte sol
Oh, there′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Hay un gran, un gran fuerte sol
There's a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Hay un gran, un gran fuerte sol
There′s a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
Hay un gran, un gran fuerte sol
There's a big, a big hard sun
Que golpea a la gente grande
Beating on the big people
En un grande y duro mundo
In the big hard world
