Without You French translation

Eddie Vedder

Translate to

Je grandirai quand tu grandiras
I′ll grow when you grow
Laisse-moi desserrer le bandeau
Let me loosen up the blindfold
Je volerai quand tu pleureras
I'll fly when you cry
Sortez-nous de ce glissement de terrain
Lift us out of this landslide
Où que tu ailles
Wherever you go
Chaque fois que nous nous séparons
Whenever we part

Je continuerai à guérir toutes les cicatrices
I′ll keep on healing all the scars
Que nous avons collecté depuis le début
That we've collected from the start
Je préfère ça plutôt que de vivre sans toi.
I'd rather this than live without you
Pour chaque souhait sur une étoile
For every wish upon a star
Cela reste sans réponse dans l'obscurité
That goes unanswered in the dark
Il y a un rêve, j'ai rêvé de toi
There is a dream, I′ve dreamt about you
Et de loin, je reste éveillé
And from a far, I lie awake
Je ferme les yeux et je découvre que je ne serai plus le même
Close my eyes to find I wouldn′t be the same

Je brillerai quand tu brilleras
I'll shine when you shine
Des images peintes dans mon esprit
Painted pictures on my mind
Le soleil se couche sur cet océan
Sun sets on this ocean
Jamais une seule fois sur ma dévotion
Never once on my devotion
Quoi que tu sois
However you are
Ou loin que tu tombes
Or far that you fall

Je continuerai à guérir toutes les cicatrices
I′ll keep on healing all the scars
Que nous avons collecté depuis le début
That we've collected from the start
Je préfère ça plutôt que de vivre sans toi.
I′d rather this than live without you
Pour chaque souhait sur une étoile
For every wish upon a star
Cela reste sans réponse dans l'obscurité
That goes unanswered in the dark
Il y a un rêve, j'ai rêvé de toi
There is a dream, I've dreamt about you
Et de loin, je reste éveillé
And from a far, I lie awake
Je ferme les yeux et je découvre que je ne serai plus jamais le même
Close my eyes to find I′d never be the same
Sans toi, sans toi
Without you, without you

Powered by musixmatch