Tired of Being Sorry Portuguese translation

Enrique Iglesias

Translate to

eu não sei porque
I don′t know why
Você quer me seguir esta noite
You want to follow me tonight
Quando no resto do mundo
When in the rest of the world
Com você quem eu cruzei e briguei
With you whom I've crossed and I′ve quarreled
Deixe-me para baixo então
Let's me down so
Por mil razões que eu conheço
For a thousand reasons that I know
Para compartilhar para sempre a agitação
To share forever the unrest
Com todos os demônios possuídos
With all the demons had possessed
Sob a lua de prata
Beneath the silver moon

Talvez você estivesse certo
Maybe you were right
Mas baby, eu estava sozinho
But baby I was lonely
eu não quero lutar
I don't want to fight
Estou cansado de me desculpar (desculpe)
I′m tired of being sorry (sorry)

8ª e Ocean Drive
8th and Ocean Drive
Com todos os vampiros e suas noivas
With all the vampires and their brides
Estamos todos sem sangue e cegos
We′re all bloodless and blind
E ansiando por uma vida
And longing for a life
Além da lua de prata
Beyond the silver moon

Talvez você estivesse certo
Maybe you were right
Mas baby, eu estava sozinho
But baby, I was lonely
eu não quero lutar
I don't want to fight
Estou cansado de me desculpar (desculpe)
I′m tired of being sorry (sorry)
eu estou parado na rua, sim
I'm standing in the street, yeah
Chorando por você
Crying out for you
Ninguém me vê
No one sees me
Mas a lua prateada (lua prateada)
But the silver moon (silver moon)

Tão longe, tão espaço sideral
So far away, so outer space
Eu me destrui, eu perdi meu caminho
I′ve trashed myself, I've lost my way
Eu tenho que chegar até você, tenho que chegar até você
I′ve got to get to you, got to get to you

Talvez você estivesse certo
Maybe you were right
Mas baby, eu estava sozinho
But baby, I was lonely
eu não quero lutar
I don't want to fight
Estou cansado de me desculpar (desculpe)
I'm tired of being sorry (sorry)
eu estou parado na rua, sim
I′m standing in the street, yeah
Chorando por você
Crying out for you
Ninguém me vê
No one sees me
Mas a lua prateada (lua prateada)
But the silver moon (silver moon)

Talvez você estivesse certo
Maybe you were right
Mas baby, eu estava sozinho
But baby, I was lonely
eu não quero lutar
I don′t want to fight
Estou cansado de me desculpar (desculpe)
I'm tired of being sorry (sorry)
eu estou parado na rua, sim
I′m standing in the street
Chorando por você
Crying out for you
Ninguém me vê
No one sees me
Mas a lua de prata
But the silver moon

Talvez você estivesse certo
Maybe you were right
E talvez eu estivesse errado...
And maybe I was wrong...

Powered by musixmatch