Crush Portuguese translation

Ethel Cain

Translate to

A janela dele já passou, então ele está atirando no vidro
His window′s already passed, so he's shooting at the glass
Mantendo armas em seu armário e ele nega
Keeping guns in his locker, and he denies it
Como se fosse realmente importante, mas ele mentiu porque eu com certeza o observei
Like it′s actually important, but he lied 'cause I sure did watch him
Aparecendo vestindo preto, e ele sabe disso
Showing up wearing black, and he knows that

O papai dele está no corredor da morte, mas ele admite isso sem medo
His daddy's on death row, but he′ll say it with his chest, though
Seus amigos movem drogas, ele não experimentou coca
His friends move dope, he hasn′t tried coke
Mas ele sempre teve um problema em dizer não
But he's always had a problem saying no
Seu irmão mais velho ensacou o orador
His older brother bagged the valedictorian
Sua mãe gritando que ele deveria ser mais como ele
His mother, steady, screaming he should be more like him

Você pode ler minha mente? Eu estive te observando
Can you read my mind? I′ve been watching you
(Você sabe disso, você sabe disso, você sabe que é verdade)
(You know it, you know it, you know it's true)
Você não conseguiria lutar nem para salvar sua vida, mas você parece tão descolado
Couldn′t fight to save your life, but you look so cool
Jaqueta camuflada roubando lojas de esquina
Camo' jacket, robbing corner stores
Poucas chances de vencer quando se está de quatro
Hard odds to beat when you′re on all fours
Homens bons também morrem, então eu prefiro estar com você, você, você
Good men die too, oh, I'd rather be with you, you, you

Eu te devo um olho preto e dois beijos
I owe you a black eye and two kisses
Me diga quando você quer vir e pegá-los
Tell me when you wanna come and get 'em
Eu só o quero se ele disser primeiro pra mim
I only want him if he says it first to me
Eu quero ele no banco de trás do Mercury da mãe dele
I wanna, uh, him in the back of his mom′s Mercury
Ele parece que trabalha com as mãos e cheira a Marlboro Reds
He looks like he works with his hands, and smells like Marlboro Reds
Isso me deixa tão, uh, e eu não consigo ter o suficiente disso
It makes me so, uh, and I can′t get enough of it

Ultimamente algo tá estranho
Something's been feeling weird lately
Há apenas algo sobre você, baby (há apenas algo sobre você, baby)
There′s just something about you, baby (there's just something about you, baby)
Talvez eu apenas fique louco (vou ficar louco)
Maybe I′ll just be crazy (I'll be crazy)
E irritá-lo até ele me odiar
And piss him off ′til he hates me

(Sim certo, ele me ama pra caralho)
(Yeah, right, he fucking loves me)
Cadela má de cintura baixa, baby, venha e pegue um pouco para você
Low slung bad bitch, baby, come and get you some

Você pode ler minha mente? Eu estive te observando
Can you read my mind? I've been watching you
Você não conseguiria lutar nem para salvar sua vida, mas você parece tão descolado
Couldn't fight to save your life, but you look so cool
(você sabe, você sabe, você sabe)
(You know it, you know it, you know, oh)
Jaqueta camuflada roubando lojas de esquina
Camo′ jacket, robbing corner stores
Poucas chances de vencer quando se está de quatro
Hard odds to beat when you′re on all fours
Homem bom morreu também então eu prefiro ficar com você, você, você
Good men die too, so I'd rather be with you, you, you

Eu prefiro estar com você, oh
I′d rather be with you, oh
Oh, eu prefiro estar com você
Oh, I'd rather be with you, oh
Porque bons homens também morrem, então eu prefiro estar com você
′Cause good men die too, so I'd rather be with you

Powered by musixmatch