Translate to
Estamos crescendo ou apenas caindo?
Are we growing up or just going down?
É apenas uma questão de tempo até que todos nós sejamos descobertos
It′s just a matter of time until we're all found out
Pegue nossas lágrimas, coloque-as no gelo
Take our tears, put ′em on ice
Porque eu juro, eu queimaria esta cidade para te mostrar a luz
'Cause I swear, I'd burn this city down to show you the light
Nós somos os terapeutas, bombeando através de seus alto-falantes
We′re the therapists, pumping through your speakers
Entregando exatamente o que você precisa
Delivering just what you need
Somos bem lidos e preparados
We′re well-read and poised
Nós somos os melhores garotos
We're the best boys
Nós somos os químicos que encontraram a fórmula
We′re the chemists who found the formula
Para fazer o seu coração
To make your heart
inchar e estourar
Swell and burst
Não importa o que eles digam, não acredite em uma palavra
No matter what they say, don't believe a word
Porque eu vou continuar cantando essa mentira
′Cause I'll keep singing this lie
Se você continuar acreditando
If you keep believing it
Eu vou continuar cantando essa mentira
I′ll keep singing this lie
Eu vou continuar cantando essa mentira
I'll keep singing this lie
Estamos crescendo ou apenas caindo?
Are we growing up or just going down?
É apenas uma questão de tempo até que todos nós sejamos descobertos
It's just a matter of time until we′re all found out
Pegue nossas lágrimas, coloque-as no gelo
Take our tears, put ′em on ice
Porque eu juro, eu queimaria esta cidade para te mostrar a luz
'Cause I swear, I′d burn this city down to show you the light
Nós viajamos apenas como ciganos
We travel like gypsies only
Com pior sorte e muito menos ouro
With worse luck and far less gold
Nós somos as crianças que você costumava amar
We're the kids you used to love
Mas então nós envelhecemos
But then we grew old
Nós somos os sobreviventes, aqui até o amargo fim
We′re the lifers, here 'til the bitter end
Condenado desde o início
Condemned from the start
Envergonhado da forma como as músicas e as palavras
Ashamed of the way the songs and the words
Possuir a batida de nossos corações
Own the beating of our hearts
Porque eu vou continuar cantando essa mentira
′Cause I'll keep singing this lie
Eu vou continuar cantando essa mentira
I'll keep singing this lie
Estamos crescendo ou apenas caindo?
Are we growing up or just going down?
É apenas uma questão de tempo até que todos nós sejamos descobertos
It′s just a matter of time until we′re all found out
Pegue nossas lágrimas, coloque-as no gelo
Take our tears, put 'em on ice
Porque eu juro, eu queimaria esta cidade para te mostrar a luz
′Cause I swear, I'd burn this city down to show you the light
E há uma droga no termostato para aquecer a sala
And there′s a drug in the thermostat to warm the room up
E há outro por perto para nos fazer dobrar sua confiança
And there's another around to have us bend your trust
Tenho um pôr do sol em minhas veias
Got a sunset in my veins
E eu preciso tomar uma pílula para fazer esta cidade se sentir bem
And I need to take a pill to make this town feel okay
A melhor parte de "acreditar" é a mentira
The best part of "believe" is the lie
Espero que você cante junto e roube uma linha
I hope you sing along and you steal a line
Eu preciso manter você assim em minha mente
I need to keep you like this in my mind
Então desista, apenas desista
So give in our just give up
A melhor parte de "acreditar" é a mentira
The best part of "believe" is the lie
Espero que você cante junto e roube uma linha
I hope you sing along and you steal a line
Eu preciso manter você assim em minha mente
I need to keep you like this in my mind
Então desista, apenas desista
So give in our just give up
Estamos crescendo ou apenas caindo?
Are we growing up or just going down?
Estamos crescendo ou apenas caindo?
Are we growing up or just going down?
É apenas uma questão de tempo até que todos nós sejamos descobertos
It′s just a matter of time until we're all found out
Pegue nossas lágrimas, coloque-as no gelo
Take our tears, put 'em on ice
Porque eu juro, eu queimaria esta cidade para te mostrar a luz
′Cause I swear, I′d burn this city down to show you the light
