The (Shipped) Gold Standard Spanish translation

Fall Out Boy

Translate to

A veces quisiera dejar todo esto y convertirme en un contador más
Sometimes I wanna quit this all and become an accountant now
Pero no soy bueno en matemáticas y además el dólar está devaluado
But I′m no good at math and besides, the dollar is down
Plantar palmeras en el lago Michigan antes de que se congele
Plant palm trees on Lake Michigan before it gets cold
Tengo que sentir el viento frío de nuevo antes de que envejezca
I gotta feel the wind chill again before I get old

Quiero gritar "Te amo" desde la cima de mis pulmones
I wanna scream "I love you" from the top of my lungs
Pero tengo miedo de que alguien más me escuche
But I'm afraid that someone else will hear me

Puedes sólo culpar al mundo de tus problemas por un tiempo
You can only blame your problems on the world for so long
Antes de que se vuelvan la misma canción vieja
Before it all becomes the same old song
Tan pronto como lleguemos al hospital sé que dejaremos esta ciudad
As soon as we hit the hospital I know we′re gonna leave this town
Y conseguir nuevos pasaportes y largarnos de aquí
And get new passports and get, get, get, get, get out now

Todos los hombres dijeron "Sin comentarios"
All the yes-men said "No comment"
Mi boca se puso en marcha
My mouth got going
en el camino equivocado, y todas las llamadas comenzaron a nevar
The wrong way, and all the calls started snowing
La vez que mi papá atrapó a un cangrejo de herradura
The time my dad caught me a horseshoe crab
Le pregunté que si tirarlo del nuevo al mar nos traería suerte de nuevo
And I asked him if throwing it back into the sea would bring our luck back

Quiero gritar "Te amo" desde la cima de mis pulmones
I wanna scream "I love you" from the top of my lungs
Pero tengo miedo de que alguien más me escuche
But I'm afraid that someone else will hear me

Puedes sólo culpar al mundo de tus problemas por un tiempo
You can only blame your problems on the world for so long
Antes de que se vuelvan la misma canción vieja
Before it all becomes the same old song
Tan pronto como lleguemos al hospital sé que dejaremos esta ciudad
As soon as we hit the hospital I know we're gonna leave this town
Conseguir nuevos pasaportes, nos largarnos de aquí
And get new passports, get out now

Dile a ese chico que te dejaré sola de nuevo
Tell that boy I′ll leave you alone, now
Como una estufa, apagaré mi amor
Like a stove I′ll turn my love down
Supre y el profeta están en el negocio de las almas
Supra and the prophet are both in the business of souls

Quiero gritar "Te amo" desde la cima de mis pulmones
I wanna scream "I love you" from the top of my lungs
Pero tengo miedo de que alguien más vaya a oírme, woah
But I'm afraid that someone else will hear me, woah
Quiero gritar "Te amo" desde la cima de mis pulmones
I wanna scream "I love you" from the top of my lungs
Pero tengo miedo de que alguien más me escuche
But I′m afraid that someone else will hear me

Puedes sólo culpar al mundo de tus problemas por un tiempo
You can only blame your problems on the world for so long
Antes de que se vuelvan la misma canción vieja
Before it all becomes the same old song
Tan pronto como lleguemos al hospital sé que dejaremos esta ciudad
As soon as we hit the hospital I know we're gonna leave this town
Y conseguir nuevos pasaportes y largarnos de aquí
And get new passports and get, get, get, get, get out
Largarnos de aquí
Get, get, get, get, get out now

Powered by musixmatch