“The Take Over, the Breaks Over” French translation

Fall Out Boy

Translate to

Bébé, les saisons changent mais pas les gens
Baby, seasons change but people don′t
Et j'attendrais toujours dans l'antichambre
And I'll always be waiting in the back of the room
Je suis ennuyant mais compensant
I′m boring but overcompensate
Avec les gros titres et les flash, flash, flash des photos
With headlines and flash, flash, flash photography

Mais ne prétend pas ne m'avoir jamais oublier
But don't pretend you ever forgot about me
Ne prétend pas m'avoir jamais oublier
Don't pretend you ever forgot about me

Ne préférerais tu pas être une veuve plutôt qu'une divorcée
Wouldn′t you rather be a widow than a divorcee
Façonne ton réveil pour les magazines de mode
Style your wake for fashion magazines
Veuve ou divorcée
Widow or a divorcee
Ne prétend pas, n-n-ne prétend pas
Don′t pretend, d-d-don't pretend

Nous ne nous battons pas loyalement
We don′t fight fair
Nous ne nous battons pas loyalement
We don't fight fair

Ils disent que ta tête pourrait être une prison
They say your head can be a prison
Puis ce ne sont que des visites conjugales
Then these are just conjugal visits
Les gens vont nous disséquer
People will dissect us
Jusqu'à ce que cela ne signifie plus rien
Till this doesn′t mean a thing anymore

Ne prétend pas m'avoir jamais oublier
Don't pretend you ever forgot about me
Ne prétend pas m'avoir jamais oublier
Don′t pretend you ever forgot about me

Ne préférerais tu pas être une veuve plutôt qu'une divorcée
Wouldn't you rather be a widow than a divorcee
Façonne ton réveil pour les magazines de mode
Style your wake for fashion magazines, whoa
Veuve ou divorcée
Widow or a divorcee
Ne prétend pas, n-n-ne prétend pas
Don't pretend, d-d-don′t pretend

On le fait dans le noir avec des sourires sur nos visages
We do it in the dark with smiles on our faces
On laisse tomber et tiens on se cache dans des endroits secrets, whoa !
We′re trapped and well concealed in secret places, whoa
On le fait dans le noir avec des sourires sur nos visages
We do it in the dark with smiles on our faces
On laisse tomber et tiens on se cache dans des endroits secrets
We're trapped and well concealed in secret places
Nous ne nous battons pas loyalement
We don′t fight fair
Nous ne nous battons pas loyalement
We don't fight fair
Nous ne nous battons pas loyalement
We don′t fight fair
Nous ne nous battons pas loyalement
We don't fight fair
Nous ne nous battons pas loyalement
We don′t fight fair

On le fait dans le noir avec des sourires sur nos visages
We do it in the dark with smiles on our faces
On laisse tomber et tiens on se cache dans des endroits secrets, whoa !
We're trapped and well concealed in secret places, whoa

On le fait dans le noir avec des sourires sur nos visages
We do it in the dark with smiles on our faces
On laisse tomber et tiens on se cache dans des endroits secrets
We're trapped and well concealed in secret places
Nous ne nous battons pas loyalement
We don′t fight fair
Avec des sourires sur nos visages
With smiles on our faces
On laisse tomber et tiens on se cache dans des endroits secrets
We′re trapped and well concealed in secret places
Nous ne nous battons pas loyalement
We don't fight fair

Ne prétend pas m'avoir jamais oublier
Don′t pretend you ever forgot about me
Nous ne nous battons pas loyalement
We don't fight fair
Ne prétend pas m'avoir jamais oublier
Don′t pretend you ever forgot about me
Nous ne nous battons pas loyalement
We don't fight fair

Powered by musixmatch