Translate to
Querida, estações mudam mas pessoas não
Baby, seasons change but people don′t
E eu sempre estarei esperando no fundo do recinto
And I'll always be waiting in the back of the room
Eu sou tedioso mas supercompenso
I′m boring but overcompensate
Com manchetes e com flash, flash, flash das fotografias
With headlines and flash, flash, flash photography
Mas não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
But don't pretend you ever forgot about me
não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
Você não prefereriria ser uma viúva do que uma divorciada?
Wouldn′t you rather be a widow than a divorcee
Estilize-se para revistas de moda
Style your wake for fashion magazines
Viúva ou divorciada?
Widow or a divorcee
Não finja, n-n-não finja
Don′t pretend, d-d-don't pretend
Nós não jogamos limpo
We don′t fight fair
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
Dizem que sua cabeça pode ser uma prisão
They say your head can be a prison
Então essas são apenas visitas conjugais
Then these are just conjugal visits
As pessoas vão nos dessecar
People will dissect us
Até que isso não signifique coisa nenhuma
Till this doesn′t mean a thing anymore
não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don't pretend you ever forgot about me
não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don′t pretend you ever forgot about me
Você não prefereriria ser uma viúva do que uma divorciada?
Wouldn't you rather be a widow than a divorcee
Estilize-se para revistas de moda
Style your wake for fashion magazines, whoa
Viúva ou divorciada?
Widow or a divorcee
Não finja, n-n-não finja
Don't pretend, d-d-don′t pretend
Nós fazemos isso no escuro com sorrisos nos nossos rostos
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos, whoa
We′re trapped and well concealed in secret places, whoa
Nós fazemos isso no escuro com sorrisos nos nossos rostos
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos
We're trapped and well concealed in secret places
Nós não jogamos limpo
We don′t fight fair
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo
We don′t fight fair
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
Nós não jogamos limpo
We don′t fight fair
Nós fazemos isso no escuro com sorrisos nos nossos rostos
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos, whoa
We're trapped and well concealed in secret places, whoa
Nós fazemos isso no escuro com sorrisos nos nossos rostos
We do it in the dark with smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos
We're trapped and well concealed in secret places
Nós não jogamos limpo
We don′t fight fair
Com sorriso em nossos rostos
With smiles on our faces
Nós estamos presos e bem escondidos em lugares secretos
We′re trapped and well concealed in secret places
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don′t pretend you ever forgot about me
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
não finja que alguma vez já se esqueceu de mim
Don′t pretend you ever forgot about me
Nós não jogamos limpo
We don't fight fair
