Wilson (Expensive Mistakes) Spanish translation

Fall Out Boy

Translate to

Yo, Yo era, era, era, era
I-I was, I was, I was, I was
Iba a decir algo que resolvería todos nuestros problemas
Gonna say something that would solve all our problems
Pero luego me emborraché y olvidé de qué estaba hablando
But then I got drunk and I forgot what I was talking about
Olvidé de qué estaba hablando
I forgot what I was talking about

Y tú no, ¿verdad? ¿No lo sabes?
And don′t you, don't you, don′t you know?
No hay nada más cruel que ser amado por todos
There's nothing more cruel than to be loved by everybody
No hay nada más cruel que ser amado pir todo el mundo, pero tú (pero tú)
There's nothing more cruel than to be loved by everybody but you (but you)
Que ser amado por todos menos por ti, (por ti) por ti
Than to be loved by everybody but you, (but you) but you

Si pudiera arreglar mi mierda
If I could get my shit together
Voy a correr lejos y nunca ver a ninguno de ustedes otra vez
I′m gonna run away and never see any of you again
Nunca ver a ninguno de ustedes otra vez
Never see any of you again

Espero que el techo se vuele y seamos lanzados dentro del espacio
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Yo siempre cometo errores tan costosos
I-I always make such expensive mistakes
Sé que es solo un número, pero tú eres la octava maravilla
I know it′s just a number but you're the eighth wonder
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I′ll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
Cuando hagan un color más oscuro
When they make a darker color
(Whoa-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh, whoa)
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I'll stop wearing black when they make a darker color

Desperté en el lado equivocado del paraíso
Woke up on the wrong side of p-p-paradise
Entonces, cuando digo: "Lo siento, llego tarde", no estaba apareciendo en absoluto
So when I say, "I′m sorry, I'm late" I wasn′t showing up at all
Realmente quise decir que no iba a aparecer en lo absoluto
I really mean I didn't plan on showing up at all

¿No, no, no sabes que
Don't you, don′t you, don′t you know?
Odio a todos mis amigos, extraño los días cuando pretendía
I hate all my friends, I miss the days when I pretended
Odio a todos mis amigos, extraño los días cuando pretendía contigo
I hate all my friends, I miss the days when I pretended with you
Extraño los días cuando pretendía contigo, contigo
I miss the days when I pretended with you, with you

Si puedo arreglar mis cosas
If I can get my shit together
Voy a correr lejos y nunca ver a ninguno de ustedes otra vez
I'm gonna run away and never see any of you again
Nunca ver a ninguno de ustedes otra vez
Never see any of you again

Espero que el techo se vuele y seamos lanzados dentro del espacio
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Yo siempre cometo errores tan costosos
I-I always make such expensive mistakes
Sé que es solo un número, pero tú eres la octava maravilla
I know it′s just a number but you're the eighth wonder
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I′ll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh)
Cuando hagan un color más oscuro
When they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa)
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
Cuando hagan un color más oscuro
When they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa)
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I′ll stop wearing black when they make a darker color

Si no hubiéramos hecho esta cosa
If we hadn't done this thing
Creo que sería un doctor
I think I'd be a medicine man
Así que podría aumentar nuestro suministro cada vez que pueda
So I could get high on our supply whenever I can-an
Me convertí en una figura muy extraña, una figura muy extraña
I became such a strange shape, such a strange shape
Por tratar de encajar, sí
From trying to fit in, yeah
Me convertí en una figura muy extraña, una figura muy extraña
I became such a strange shape, such a strange shape, yeah

Espero que el techo se vuele y seamos lanzados dentro del espacio
I hope the roof flies off and we get blown out into space
Yo siempre cometo errores tan costosos
I-I always make such expensive mistakes
Sé que es solo un número, pero tú eres la octava maravilla
I know it′s just a number but you′re the eighth wonder
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I'll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
Cuando hagan un color más oscuro
When they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa)
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I′ll stop wearing black when they make a darker color
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
(Whoa-oh-oh-oh, whoa-oh-oh-oh, whoa)
Me detendré, dejaré de vestir negro cuando hagan, cuando hagan, cuando hagan
I'll stop, I′ll stop wearing black when they make, when they make, when they make
(Guau)
(Whoa)
Dejaré de vestir negro cuando hagan un color más oscuro
I'll stop wearing black when they make a darker color

Powered by musixmatch