Translate to
Attenzione, attenzione tutti!
Attention, attention, everyone
Ho un po' di cose che vorrei togliermi dal petto
I got a couple of things, I would like to get off of my chest
Amici, chi cazzo ha bisogno di loro?
Friends, who the fuck needs them?
Tu sai chi sei!
You know who you are
Catturato come un insetto nella ragnatela delle tue bugie
Caught like a fly in a web of your lies
È la verità a dirlo adesso o incontra la tua fine
It′s truth be told now or it's meet your demise
Quindi, come ti sei sentito quando tenevi il coltello
So how did it feel when you held the knife
Con cui hai trafitto la mia schiena milioni di volte
That you stuck right in my back a thousand times?
Tuo nonno si rivolterebbe nella tomba
Your grandfather would probably roll in his grave
se sapesse che tipo di persona sei diventato
If he knew of that person that you had became
Oh, non voglio solo sdraiarmi e prendermelo
Oh, I will not just lay down and take this
non di nuovo, non di nuovo
Not again, not again
Tu hai lasciato il mio cuore nero e blu
You have left my heart black and blue
Proprio come tuo padre ha fatto con te
Just like your father did to you
Come ci si sente, quando sei a malapena vivo
How does it feel, knowing you′re barely alive?
Guardando attraverso occhi intrisi di sangue, hai lasciato un vuoto dentro
Seeing through bloodshot eyes, you're left empty inside
Dove sono stato colpito e drogato attraverso il fango
Where I was strung out and drug through the mud
Devo essere sincero, sei proprio come me
I must agree, you're just like me
E quando morirai, non ci sarò al tuo risveglio
And when you die, I won′t be at your wake
Nessun elogio da parte mia, solo un sorriso sul mio viso
No eulogy from me, just a smile on my face
E mentre dio sarà occupato a giudicare la tua anima
And while God might be busy with judging your soul
Io dormirò con la ragazza, che hai amato di più
I will have slept with the girl that you love most
Tu hai lasciato il mio cuore nero e blu
You have left my heart black and blue
Proprio come tuo padre ha fatto con te
Just like your father did to you
Come ci si sente, quando sei a malapena vivo
How does it feel, knowing you′re barely alive?
Guardando attraverso occhi intrisi di sangue, hai lasciato un vuoto dentro
Seeing through bloodshot eyes, you're left empty inside
Dove sono stato colpito e drogato attraverso il fango
Where I was strung out and drug through the mud
Devo essere sincero, sei proprio come me
I must agree, you′re just like me
ora come ci si sente, quando sei a malapena vivo
Now how does it feel, knowing you're barely alive?
Guardando attraverso occhi intrisi di sangue, hai lasciato un vuoto dentro
Seeing through bloodshot eyes, you′re left empty inside
Dove sono stato colpito e drogato attraverso il fango
Where I was strung out and drug through the mud
Devo essere sincero, sei proprio come me
I must agree, you're just like me
Non sono un fottuto santo, ma almeno ne canto a proposito
I′m no fucking saint, but at least I will fucking sing about it
Oh, l'audacia!
Oh, the audacity
