Translate to
Atenção, atenção todos!
Attention, attention, everyone
tem umas coisas que eu gostaria de tirar do peito
I got a couple of things, I would like to get off of my chest
amigos, haha, quem precisa deles?
Friends, who the fuck needs them?
Você sabe quem você é!
You know who you are
pego como uma mosca em sua teia de mentiras
Caught like a fly in a web of your lies
a verdade seja dita ou encontre seu destino
It′s truth be told now or it's meet your demise
então como foi quando você segurou a faca
So how did it feel when you held the knife
que você enfiou em minhas costas um milhão de vezes?
That you stuck right in my back a thousand times?
Seu avô provavelmente rolaria em seu túmulo
Your grandfather would probably roll in his grave
Se ele soubesse dessa pessoa que você tinha se tornado
If he knew of that person that you had became
oh, eu não vou apenas me sentar e assistir isso
Oh, I will not just lay down and take this
Não de novo, não de novo
Not again, not again
Você deixou meu coração, preto e azul
You have left my heart black and blue
Assim como o seu pai fez com você
Just like your father did to you
Como você se sente, sabendo que você está mal vivo
How does it feel, knowing you′re barely alive?
vendo atravéz de olhos vermelhos, você está vazio
Seeing through bloodshot eyes, you're left empty inside
Onde eu estava amarrado e drogado na lama
Where I was strung out and drug through the mud
Eu devo concordar, você é como eu
I must agree, you're just like me
E quando você morrer, eu não estarei em seu rastro
And when you die, I won′t be at your wake
Nenhum elogio meu, apenas um sorriso no meu rosto
No eulogy from me, just a smile on my face
E enquanto Deus pode estar ocupado em julgar sua alma
And while God might be busy with judging your soul
Eu terei dormido com a garota que você mais ama
I will have slept with the girl that you love most
Você deixou meu coração, preto e azul
You have left my heart black and blue
Assim como o seu pai fez com você
Just like your father did to you
Como você se sente, sabendo que você está mal vivo
How does it feel, knowing you′re barely alive?
vendo atravéz de olhos vermelhos, você está vazio
Seeing through bloodshot eyes, you're left empty inside
Onde eu estava amarrado e drogado na lama
Where I was strung out and drug through the mud
Eu devo concordar, você é como eu
I must agree, you′re just like me
Agora como se sente, sabendo que você está mal vivo
Now how does it feel, knowing you're barely alive?
vendo atravéz de olhos vermelhos, você está vazio
Seeing through bloodshot eyes, you′re left empty inside
Onde eu estava amarrado e drogado na lama
Where I was strung out and drug through the mud
Eu devo concordar, você é como eu
I must agree, you're just like me
Não sou nenhum santo, mas pelo menos vou cantar sobre isso
I′m no fucking saint, but at least I will fucking sing about it
Oh, a audácia!
Oh, the audacity
