Goodbye Graceful Spanish translation

Falling in Reverse

Translate to

No puedo creer que sobreviví
Can′t believe that I survived
Caí muy fuerte pero estoy vivo
I fell so hard, but I'm alive
Me paro en frente de las puertas del Infierno
Stood in front of the gates of Hell
Con un vaso de agua helada en mis manos
With a glass of ice water in my hand

Orando al borde de mi cama
Praying at the edge of my bed
Ándate a la mierda de mi cabeza
Get the fuck out of my head

adiós querida, estoy muy agradecido,estoy muy agradecido
Goodbye, graceful, I′m so grateful (I'm so grateful)
Me ayudaste a cambiar mis locas costumbres cuándo estaba en mis dias mas oscuros
You help to change my wicked ways when I was in my darkest days
Y estoy tan agradecido de que fueras capaz, fueras capaz
And I'm so thankful that you were able (you were able)
de salvarme de las llamas ardientes, me hizo quien hoy soy
To save me from the burning flames, it made me who I am today

Esta nube negra esta rodeándome
This dark cloud is still around
Mis pensamientos vagan adentro y afuera
My thoughts wander in and out
Y si muero antes de despertar
And if I die before I wake
dile al diablo que voy en mi camino
Tell the Devil I′m on my way

Orando al borde de mi cama
Praying at the edge of my bed
Ándate a la mierda de mi cabeza
Get the fuck out of my head

adiós querida, estoy muy agradecido,estoy muy agradecido
Goodbye, graceful, I′m so grateful (I'm so grateful)
Me ayudaste a cambiar mis locas costumbres cuándo estaba en mis dias mas oscuros
You help to change my wicked ways when I was in my darkest days
Y estoy tan agradecido de que fueras capaz, fueras capaz
And I′m so thankful that you were able (you were able)
de salvarme de las llamas ardientes, me hizo quien hoy soy
To save me from the burning flames, it made me who I am today

He estado corriendo por largo tiempo
I've been running for the longest time
Olvidé donde me he dejado la mente
I forgot where I have left my mind
(He dejado mi mente)
I have left my mind

¡Sí!
Yeah!
¡Sí!
Yeah!
Adiós, elegante
Goodbye, graceful
Estoy muy agradecido de que hayas podido salvarme.
I′m so thankful you were able to have saved me

adiós querida, estoy muy agradecido,estoy muy agradecido
Goodbye, graceful, I'm so grateful (I′m so grateful)
Me ayudaste a cambiar mis locas costumbres cuándo estaba en mis dias mas oscuros
You help to change my wicked ways when I was in my darkest days
Y estoy tan agradecido de que fueras capaz, fueras capaz
And I'm so thankful that you were able (you were able)
de salvarme de las llamas ardientes, me hizo quien hoy soy
To save me from the burning flames, it made me who I am today

recogiendo del suelo todas las piezas de mi vida
Picking all the pieces of my life up off the floor
Buscando una ventana abierta o una puerta de salida
Searching for an open window or an exit door
Esta roca en mi hombro, se volvió más pesada y fría
This boulder on my shoulder, it got heavier and colder
Hasta el día que me puse sobrio, ahora está rodando lentamente
'Til the day that I got sober, now it′s slowly rolling over

a todas las personas que dañe les pido una disculpa
To all the people I′ve done wrong, now I apologize
Rompí el corazón de todas las chicas, hasta las lágrimas que las hice llorar
To all the girls' hearts I broke, to the tears I made ′em cry
se como he sido y tu haz viajado muchas millas
I know it's been a while, and you have traveled many miles
Alejarse, no es mi estilo, pero escribí esta canción para hacerte sonreír
To get away, it′s not my style, but I wrote this song to make you smile

recogiendo del suelo todas las piezas de mi vida
Picking all the pieces of my life up off the floor
Buscando una ventana abierta o una puerta de salida
Searching for an open window or an exit door
Esta roca en mi hombro, se volvió más pesada y fría
This boulder on my shoulder, it got heavier and colder
Hasta el día que me puse sobrio, ahora está rodando lentamente
'Til the day that I got sober, now it′s slowly rolling over

a todas las personas que dañe les pido una disculpa
To all the people I've done wrong, now I apologize
Rompí el corazón de todas las chicas, hasta las lágrimas que las hice llorar
To all the girls' hearts I broke, to the tears I made ′em cry
se como he sido y tu haz viajado muchas millas
I know it′s been a while, and you have traveled many miles
Alejarse, no es mi estilo, pero escribí esta canción para hacerte sonreír
To get away, it's not my style, but I wrote this song to make you smile

Powered by musixmatch