The Drug in Me Is You Italian translation

Falling in Reverse

Translate to

Ho sentito bussare alla mia porta l'altro giorno
I heard a knock upon my door the other day
l'ho aperta per trovare la morte che mi fissava in faccia
I opened it to find death staring in my face
La senzazione dell'agguato mortale risuona ancora
The feel of mortal stalking still reverberates
Ovunque vada trascino questa bara per sicurezza
Everywhere I go, I drag this coffin just in case

Il mio corpo tremante manda brividi lungo la mia schiena
My body′s trembling, sends shivers down my spine
L'adrenalina va e viene in modo frenetico,
Adrenaline kicks in, shifts into overdrive
I tuoi segreti ti tengono malato ma le tue bugie ti tengono in vita
Your secrets keep you sick, your lies keep you alive
Doppio 1 ogni volta che tiri il dado truccato
Snake eyes every single time you roll with crooked dice

Ho sentito l'oscurità mentre provava a trascinarmi verso il fondo
I felt the darkness as it tried to pull me down
Il tipo di oscurità che infesta una casa vecchia cent'anni
The kind of dark that haunts a hundred-year-old house
Ho lottato contro i miei pensieri, ho stretto la mano al dubbio
Well, I wrestle with my thoughts, I shook the hand of doubt
Correndo dal mio passato ho pregato i miei piedi: non abbandonatemi ora!
Running from my past, I'm praying, "Feet, don′t fail me now"

Ho perso la mia dannata testa, succede tutte le volte
I've lost my goddamn mind, it happens all the time
Non posso credere di essere davvero destinato a stare qui
I can't believe I′m actually meant to be here
Cercando di consumare, la droga in me sei tu
Trying to consume, the drug in me is you
E sono così fatto di disperazione, non si vede?
And I′m so high on misery, can't you see?

Ho sempre avuto queste domande che mi giravano per la testa
I got these questions always running through my head
Così tante cose che vorrei comprendere
So many things that I would like to understand
Se siamo nati per morire e moriremo tutti per vivere
If we are born to die, and we all die to live
Qual è il punto nel vivere la vita, se è tutta una contraddizione?
Then what′s the point of living life if it just contradicts?

Ho sentito l'oscurità mentre provava a trascinarmi verso il fondo
I felt the darkness as it tried to pull me down
Il tipo di oscurità che infesta una casa vecchia cent'anni
The kind of dark that haunts a hundred-year-old house
Ho lottato contro i miei pensieri, ho stretto la mano al dubbio
Well, I wrestle with my thoughts, I shook the hand of doubt
Correndo dal mio passato ho pregato i miei piedi: non abbandonatemi ora!
Running from my past, I'm praying, "Feet, don′t fail me now"

Ho perso la mia dannata testa, succede tutte le volte
I've lost my goddamn mind, it happens all the time
Non posso credere di essere davvero destinato a stare qui
I can′t believe I'm actually meant to be here
Cercando di consumare, la droga in me sei tu
Trying to consume, the drug in me is you
E sono così fatto di disperazione, non si vede?
And I'm so high on misery, can′t you see?

Beh, mi sono perso
Well, I′ve lost myself
Hai provato a contattarmi ma non puoi aiutarmi
You tried to reach me, but you just can't help me
Addio, arrivederci
So long, goodbye
Hai provato a salvarmi, non funzionerà questa volta perché adesso
You tried to save me, it won′t work this time 'cause now

Ho perso la mia fottuta mente, e non c'è fottutamente tempo
I′ve lost my fucking mind, and there's no fucking time
Non posso credere di essere davvero destinato a stare qui
I can′t believe I'm actually meant to be here
Cercando di consumare, la droga in me sei tu
Trying to consume, the drug in me is you
E sono così fatto di disperazione, non si vede?
And I'm so high on misery, can′t you see?

Oh, non riesci a vedere?!
Oh, can′t you see?

Non riesci a vedere?!
Can't you see?

Powered by musixmatch