Bottom of the Top Italian translation

Five Finger Death Punch

Translate to

Questo è abbastanza metal per te?
Is this metal enough for you?
È abbastanza heavy, abbastanza distruttivo?
Is it heavy enough, destructive enough?
Sono morto abbastanza per te?
Am I dead enough for you?
Sono abbastanza duro, abbastanza corrotto?
Am I tough enough, corrupt enough?
Sono abbastanza sanguinoso, sono abbastanza rotto?
Am I bloody enough, am I broken enough?

Posso essere, posso essere uno dei ragazzi fantastici? (Le cazzate)
Can I be, can I be one of the cool kids? (The dumb shits)
Tutto quello che avrei sempre voluto essere era una delle più brillanti stelle cadenti fottute
All I ever wanted to be was one of the brightest motherfucking falling stars
Posso essere, posso essere uno dei tuoi eroi? (Zeri)
Can I be, can I be one of your heroes? (Zeroes)
Qualcuno non può dirmi se sono la parte superiore del fondo
Can′t somebody tell me, am I the top of the bottom
O il fondo della cima?
Or the bottom of the top?
Si!
Yeah!

Questo è abbastanza vuoto per te?
Is this empty enough for you?
È abbastanza brutto, abbastanza distruttivo?
Is it ugly enough, destructive enough?
Sono abbastanza arrabbiato per te?
Am I angry enough for you?
Il tuo tempo è scaduto, non me ne frega un cazzo!
Your time is up, don't give a fuck!
Sono abbastanza sanguinoso, sono abbastanza rotto?
Am I bloody enough, am I broken enough?

Posso essere, essere uno dei tuoi buoni ragazzi? (i cattivi ragazzi)
Can I be, can I be one of the good guys? (The bad guys)
Tutto quello che avrei sempre voluto essere era una delle più brillanti stelle cadenti fottute
All I ever wanted to be was one of the brightest motherfucking falling stars
Posso essere, posso essere uno dei tuoi eroi? (Zeri)
Can I be, can I be one of your heroes? (Zeroes)
Qualcuno non può dirmi se sono la parte superiore del fondo
Can′t somebody tell me am I the top of the bottom
O il fondo della cima?
Or the bottom of the top?

Lunga vita agli idoli caduti!
Long live the fallen idols!
Tutte le tarme nelle fiamme!
All moths into the flames!
Stai inseguendo la tua ombra!
You're chasing your own shadow!
Non ti diverti?
Are you not entertained?
Lunga vita agli idoli caduti!
Long live the fallen idols!
Tutte le tarme nelle fiamme!
All moths into the flames!
Stai inseguendo la tua ombra!
You're chasing your own shadow!
Non ti diverti?
Are you not entertained?

Posso essere, posso essere uno dei ragazzi fantastici? (Le cazzate)
Can I be, can I be one of the cool kids? (The dumb shits)
Tutto quello che avrei sempre voluto essere era una delle più brillanti stelle cadenti fottute
All I ever wanted to be was one of the brightest motherfucking falling stars
Posso essere, posso essere uno dei tuoi eroi? (Zeri)
Can I be, can I be one of your heroes? (Zeroes)
Qualcuno non può dirmi se sono la parte superiore del fondo
Can′t somebody tell me am I the top of the bottom?

Posso essere, essere uno dei tuoi buoni ragazzi? (i cattivi ragazzi)
Can I be, can I be one of the good guys? (The bad guys)
Tutto quello che avrei sempre voluto essere era una delle più brillanti stelle cadenti fottute
All I ever wanted to be was one of the brightest motherfucking falling stars
Posso essere, posso essere uno dei tuoi eroi? (Zeri)
Can I be, can I be one of your heroes? (Zeroes)
Qualcuno non può dirmi se sono la parte superiore del fondo
Can′t somebody tell me am I the top of the bottom
O il fondo della cima?
Or the bottom of the top?

Cima!
Top!
Fondo della cima!
Bottom of the top!
Fondo
Bottom
Si, il fondo della cima!
Yeah, bottomof the top!

Powered by musixmatch