Translate to
Ho fatto una cosa, la notte scorsa
I did a thing last night
Conosci quei giochi futuri
You know those future games
Ho spento ogni luce
I turned off all the lights
Oh, il futuro sopraggiunse
Oh, the future came
Tu mi eri affianco
You were by my side
Oh sì, te lo spiegherò
Will you explain-oh yeah
La poesia autentica o la ragione di questi scherzi del futuro
Real rhyme or reason for those future games
Ora, tu eri lì la scorsa notte
Now you were there last night
E, oh, te ne stavi spaurita
And oh were you afraid
Di cose che ci imbatteremo
Of things we′d come upon
Mentre giochiamo ai giochi futuri
While playing future games
Ma, baby, va tutto bene, e allora abbi fede
But baby it's alright and so have faith
Oh, sì, sei tu a creare il futuro che vuoi affrontare
Oh yeah, you invent the future that you want to face
Quante persone siedono a casa, nella notte
How many people sit home at night
Chiedendosi se saranno qui, stanotte
Wondering if they will be here tonight
Chiedendosi se lui porterà i bambini alla luce
Wondering if children will he bring to the light
Eredita il mondo, o eredita la notte
Inherit the world, or inherit the night
Chiedendosi se i vicini pensano alle stesse cose
Wondering if neighbors are thinking the same
Tutte le cose selvagge domani saranno addomesticati
All of the wild things tomorrow will tame
Parlando di viaggi che si fanno invano
Talking of journeys that happen in vain
Beh, so di non essere l'unico
Well I know I′m not the only one
A passare mai la mia vita seduto giocando ai giochi futuri
To ever spend my life sitting playing future games
Faresti meglio a prenderti tempo
You better take your time
Sai che non c'è via di fuga
You know there's no escape
L'avvenire manda un segno
The future sends a sign
Di quello che andremo poi a costruire
Of things we will create
Baby, va tutto bene
Baby it's alright
e allora abbi fede
And so have faith
Oh, sì, sei tu a creare il futuro che vuoi affrontare
Oh yeah, you invent the future that you want to face
Quante persone siedono a casa, nella notte
How many people sit home at night
Chiedendosi se saranno qui, stanotte
Wondering if they will be here tonight
Chiedendosi se lui porterà i bambini alla luce
Wondering if children will he bring to the light
Eredita il mondo, o eredita la notte
Inherit the world, or inherit the night
Chiedendosi se i vicini pensano alle stesse cose
Wondering if neighbors are thinking the same
Tutte le cose selvagge domani saranno addomesticati
All of the wild things tomorrow will tame
Parlando di viaggi che si fanno invano
Talking of journeys that happen in vain
So di non essere l'unico
And I know I′m not the only one
A passare mai la mia vita seduto giocando ai giochi futuri
To ever spend my life sitting playing future games
Gli scherzi del futuro
Future games...
Gli scherzi del futuro
Future games...
Gli scherzi del futuro
Future games...
Gli scherzi del futuro
Future games...
So di non essere l'unico
I know I′m not the only one...
So di non essere l'unico
I know I'm not the only one...
So di non essere l'unico
I know I′m not the only one...
So di non essere l'unico
I know I'm not the only one...
So di non essere l'unico
I know I′m not the only one...
So di non essere l'unico
I know I'm not the only one...
So di non essere l'unico
I know I′m not the only one...
So di non essere l'unico
I know I'm not the only one...
