Translate to
Eu fiz uma coisa ontem à noite
I did a thing last night
Você conhece aqueles jogos do futuro
You know those future games
Eu apaguei todas as luzes
I turned off all the lights
Ah, o futuro chegou
Oh, the future came
Você estava ao meu lado
You were by my side
Você vai explicar? Ah, sim
Will you explain-oh yeah
Verdadeira rima ou razão para esses jogos futuros
Real rhyme or reason for those future games
Agora você estava lá ontem à noite
Now you were there last night
E oh, você estava com medo
And oh were you afraid
Das coisas que encontramos
Of things we′d come upon
Enquanto jogava jogos futuros
While playing future games
Mas, querida, está tudo bem, então tenha fé
But baby it's alright and so have faith
Ah sim, você inventa o futuro que quer enfrentar
Oh yeah, you invent the future that you want to face
Quantas pessoas ficam em casa à noite?
How many people sit home at night
Imaginando se eles estarão aqui esta noite
Wondering if they will be here tonight
Imaginando se ele trará filhos à luz
Wondering if children will he bring to the light
Herde o mundo ou herde a noite
Inherit the world, or inherit the night
Imaginando se os vizinhos estão pensando o mesmo
Wondering if neighbors are thinking the same
Todas as coisas selvagens amanhã serão domesticadas
All of the wild things tomorrow will tame
Falando de viagens que acontecem em vão
Talking of journeys that happen in vain
Bem, eu sei que não sou o único
Well I know I′m not the only one
Para sempre passar minha vida sentado jogando jogos futuros
To ever spend my life sitting playing future games
É melhor você levar o seu tempo
You better take your time
Você sabe que não há escapatória
You know there's no escape
O futuro envia um sinal
The future sends a sign
Das coisas que criaremos
Of things we will create
Querida, está tudo bem
Baby it's alright
E então tenha fé
And so have faith
Ah sim, você inventa o futuro que quer enfrentar
Oh yeah, you invent the future that you want to face
Quantas pessoas ficam em casa à noite?
How many people sit home at night
Imaginando se eles estarão aqui esta noite
Wondering if they will be here tonight
Imaginando se ele trará filhos à luz
Wondering if children will he bring to the light
Herde o mundo ou herde a noite
Inherit the world, or inherit the night
Imaginando se os vizinhos estão pensando o mesmo
Wondering if neighbors are thinking the same
Todas as coisas selvagens amanhã serão domesticadas
All of the wild things tomorrow will tame
Falando de viagens que acontecem em vão
Talking of journeys that happen in vain
E eu sei que não sou o único
And I know I′m not the only one
Para sempre passar minha vida sentado jogando jogos futuros
To ever spend my life sitting playing future games
Jogos futuros...
Future games...
Jogos futuros...
Future games...
Jogos futuros...
Future games...
Jogos futuros...
Future games...
Eu sei que não sou o único...
I know I′m not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I'm not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I′m not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I'm not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I′m not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I'm not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I′m not the only one...
Eu sei que não sou o único...
I know I'm not the only one...
