Translate to
Vagando por los pasillos con el amanecer
Drifting through the halls with the sunrise
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Trepando las paredes por esa luz parpadeante
Climbing up the walls for that flashing light
(Nunca puedo dejar ir)
(I can never let go)
Porque voy a ser libre y voy a estar bien
′Cause I'm gonna be free and I′m gonna be fine
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Porque voy a ser libre y voy a estar bien
'Cause I'm gonna be free and I′m gonna be fine
Tal vez no esta noche
(Maybe not tonight)
Y el sol esta arriba y me esta cegando
And the sun is up and I′m going blind
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Otra bebida sólo para pasar el tiempo
Another drink just to pass the time
(Nunca puedo decir no)
(I can never say no)
Porque voy a ser libre y voy a estar bien
'Cause I′m gonna be free and I'm gonna be fine
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Porque voy a ser libre y voy a estar bien
′Cause I'm gonna be free and I′m gonna be fine
(Pero quizás esta noche no)
(But maybe not tonight)
Es otro tipo de peligro
It's a different kind of danger
Y las campanas estan sonando
And the bells are ringing out
Y estoy llamando por mi madre
And I'm calling for my mother
Mientras tiro los pilares abajo
As I pull the pillars down
Es otro tipo de peligro
It′s a different kind of danger
Y mis pies estan dando vueltas
And my feet are spinning around
Nunca supe que era una bailarina
Never knew I was a dancer
Hasta que Delilah me enseño como
′Til Delilah showed me how
Demasiado rapido para la libertad
Too fast for freedom
A veces todo se viene abajo
Sometimes it all falls down
Estas cadenas nunca me dejan
These chains never leave me
Sigo arrastrándolos alrededor
I keep dragging them around
Ahora estoy bailando con Delilah y su visión es mía
Now I'm dancing with Delilah and her vision is mine
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Un diferente tipo de peligro a la luz del día
A different kind of danger in the daylight
(Nunca puedo dejar ir)
(I can never let go)
Agarré cualquier cosa para cortarte que encontré
Took anything to cut you I can find
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Un diferente tipo de peligro en la luz del día
A different kind of a danger in the daylight
(¿No puedes dejarme saber?)
(Can′t you let me know?)
Ahora es un chico más y es una mentira más
Now it's one more boy and it′s one more line
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Tomando las pastillas solo para pasar el tiempo
Taking the pills just to pass the time
(Nunca puedo decir no)
(I can never say no)
Porque voy a ser libre y voy a estar bien
'Cause I′m gonna be free and I'm gonna be fine
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Porque voy a ser libre y voy a estar bien
'Cause I′m gonna be free and I′m gonna be fine
(Pero quizás esta noche no)
But maybe not tonight
Es otro tipo de peligro
It's a different kind of danger
Y las campanas estan sonando
And the bells are ringing out
Y estoy llamando por mi madre
And I′m calling for my mother
Mientras tiro los pilares abajo
As I pull the pillars down
Es otro tipo de peligro
It's a different kind of danger
Y mis pies estan dando vueltas
And my feet are spinning around
Nunca supe que era una bailarina
Never knew I was a dancer
Hasta que Delilah me enseño como
′Til Delilah showed me how
Ahora estoy bailando con Delilah y su visión es mía
Now I'm dancing with Delilah and her vision is mine
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Un diferente tipo de peligro a la luz del día
A different kind of danger in the daylight
(Nunca puedo dejar ir)
(I can never let go)
Agarré cualquier cosa para cortarte que encontré
Took anything to cut you I can find
(Esperando tu llamada)
(Holding on for your call)
Un diferente tipo de peligro en la luz del día
A different kind of a danger in the daylight
(¿No puedes dejarme saber?)
(Can′t you let me know?)
Colgada, encadenada por tu amor
Strung up, strung out for your love
Aguantando, colgada, es muy duro
Hangin', hung up, it's so rough
Voy a exprimirlo y sonarlo
I′m wrung and wringing out
¿Por qué no puedes decírmelo?
Why can′t you let me know?
Colgada, encadenada por tu amor
Strung up, strung out for your love
Aguantando, colgada, es muy duro
Hangin', hung up, it′s so rough
Voy a exprimirlo y sonarlo
I'm wrung and wringing out
¿Por qué no puedes decírmelo?
Why can′t you let me know?
Es otro tipo de peligro
It's a different kind of danger
Y las campanas estan sonando
And the bells are ringing out
Y estoy llamando por mi madre
And I′m calling for my mother
Mientras tiro los pilares abajo
As I pull the pillars down
Es otro tipo de peligro
It's a different kind of danger
Y mis pies estan dando vueltas
And my feet are spinning around
Nunca supe que era una bailarina
Never knew I was a dancer
Hasta que Delilah me enseño como
'Til Delilah showed me how
Es otro tipo de peligro
It′s a different kind of danger
Y las campanas estan sonando
And the bells are ringing out
Y estoy llamando por mi madre
And I′m calling for my mother
Mientras tiro los pilares abajo
As I pull the pillars down
Es otro tipo de peligro
It's a different kind of danger
Y mis pies estan dando vueltas
And my feet are spinning around
Nunca supe que era una bailarina
Never knew I was a dancer
Hasta que Delilah me enseño como
′Til Delilah showed me how
Demasiado rapido para la libertad
Too fast for freedom
A veces todo se viene abajo
Sometimes it all falls down
Estas cadenas nunca me dejan
These chains never leave me
Sigo arrastrándolos alrededor
I keep dragging them around
Demasiado rapido para la libertad
Too fast for freedom
A veces todo se viene abajo
Sometimes it all falls down
Estas cadenas nunca me dejan
These chains never leave me
Sigo arrastrándolos alrededor
I keep dragging them around
