Translate to

Sto vagando attraverso le sale all'aurora
Drifting through the halls with the sunrise
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Scalando i muri per quella luce lampeggiante
Climbing up the walls for that flashing light
(Non posso lasciare che vada)
(I can never let go)
Perchè sarò libera e starò bene
′Cause I'm gonna be free and I′m gonna be fine
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Perchè sarò libera e starò bene
'Cause I'm gonna be free and I′m gonna be fine
(Forse non questa notte)
(Maybe not tonight)

Ed il sole è alto ed io sto andando alla cieca
And the sun is up and I′m going blind
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Un'altra bibita solo per passare il tempo
Another drink just to pass the time
Non posso mai dire no
(I can never say no)
Perchè sarò libera e starò bene
'Cause I′m gonna be free and I'm gonna be fine
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Perchè sarò libera e starò bene
′Cause I'm gonna be free and I′m gonna be fine
Ma forse non stanotte
(But maybe not tonight)

E' un tipo di pericolo differente
It's a different kind of danger
E le campane stanno suonando fuori
And the bells are ringing out
E richiedo mia madre
And I'm calling for my mother
Come io tiro giù i pilastri
As I pull the pillars down
E' un tipo di pericolo differente
It′s a different kind of danger
E i miei piedi stanno girando intorno
And my feet are spinning around
Non sapevo di essere un ballerino
Never knew I was a dancer
Finché Delilah non me lo mostrò
′Til Delilah showed me how

Troppo velocemente per la libertà
Too fast for freedom
Qualche volta tutto cade giù
Sometimes it all falls down
Queste catene non mi lasciano mai
These chains never leave me
Io continuo a trascinarle intorno
I keep dragging them around

Ora sto ballando con Delilah e la sua visione è mia
Now I'm dancing with Delilah and her vision is mine
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Un tipo differente di pericolo alla luce del giorno
A different kind of danger in the daylight
(Non posso lasciare che vada)
(I can never let go)
Prendevano ogni cosa per tagliarti, posso trovare
Took anything to cut you I can find
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Un tipo di pericolo differente alla luce del giorno
A different kind of a danger in the daylight
(Non puoi farmelo sapere?)
(Can′t you let me know?)

Ora c'è un altro ragazzo ed è un altra bugia
Now it's one more boy and it′s one more line
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Prendendo le pillole solo per passare il tempo
Taking the pills just to pass the time
Non posso mai dire no
(I can never say no)
Perchè sarò libera e starò bene
'Cause I′m gonna be free and I'm gonna be fine
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Perchè sarò libera e starò bene
'Cause I′m gonna be free and I′m gonna be fine
Ma forse non stanotte
But maybe not tonight

E' un tipo di pericolo differente
It's a different kind of danger
E le campane stanno suonando fuori
And the bells are ringing out
E richiedo mia madre
And I′m calling for my mother
Come io tiro giù i pilastri
As I pull the pillars down
E' un tipo di pericolo differente
It's a different kind of danger
E i miei piedi stanno girando intorno
And my feet are spinning around
Non sapevo di essere un ballerino
Never knew I was a dancer
Finché Delilah non me lo mostrò
′Til Delilah showed me how

Ora sto ballando con Delilah e la sua visione è mia
Now I'm dancing with Delilah and her vision is mine
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Un tipo differente di pericolo alla luce del giorno
A different kind of danger in the daylight
(Non posso lasciare che vada)
(I can never let go)
Prendevano ogni cosa per tagliarti, posso trovare
Took anything to cut you I can find
(Aspettando la tua chiamata)
(Holding on for your call)
Un tipo di pericolo differente alla luce del giorno
A different kind of a danger in the daylight
(Non puoi farmelo sapere?)
(Can′t you let me know?)

Strangolato, innervosito per il tuo amore
Strung up, strung out for your love
Appeso, attaccato, è così rozzo
Hangin', hung up, it's so rough
Sono stretto e sto urlando
I′m wrung and wringing out
Perché non puoi farmi sapere?
Why can′t you let me know?

Strangolato, innervosito per il tuo amore
Strung up, strung out for your love
Appeso, attaccato, è così rozzo
Hangin', hung up, it′s so rough
Sono stretto e sto urlando
I'm wrung and wringing out
Perché non puoi farmi sapere?
Why can′t you let me know?

E' un tipo di pericolo differente
It's a different kind of danger
E le campane stanno suonando fuori
And the bells are ringing out
E richiedo mia madre
And I′m calling for my mother
Come io tiro giù i pilastri
As I pull the pillars down
E' un tipo di pericolo differente
It's a different kind of danger
E i miei piedi stanno girando intorno
And my feet are spinning around
Non sapevo di essere un ballerino
Never knew I was a dancer
Finché Delilah non me lo mostrò
'Til Delilah showed me how

E' un tipo di pericolo differente
It′s a different kind of danger
E le campane stanno suonando fuori
And the bells are ringing out
E richiedo mia madre
And I′m calling for my mother
Come io tiro giù i pilastri
As I pull the pillars down
E' un tipo di pericolo differente
It's a different kind of danger
E i miei piedi stanno girando intorno
And my feet are spinning around
Non sapevo di essere un ballerino
Never knew I was a dancer
Finché Delilah non me lo mostrò
′Til Delilah showed me how

Troppo velocemente per la libertà
Too fast for freedom
Qualche volta tutto cade giù
Sometimes it all falls down
Queste catene non mi lasciano mai
These chains never leave me
Io continuo a trascinarle intorno
I keep dragging them around
Troppo velocemente per la libertà
Too fast for freedom
Qualche volta tutto cade giù
Sometimes it all falls down
Queste catene non mi lasciano mai
These chains never leave me
Io continuo a trascinarle intorno
I keep dragging them around

Powered by musixmatch