No Light, No Light Spanish translation

Florence + the Machine

Translate to

tu eres el agujero en mi cabeza
You are the hole in my head
Tu eres el espacio en mi cama
You are the space in my bed
Tú eres el silencio intermedio
You are the silence in between
Lo que pensaba y lo que decía
What I thought and what I said
Tú eres el miedo nocturno
You are the nighttime fear
eres la mañana cuando está despejada
You are the morning when it′s clear
Cuando termina, tú eres el comienzo
When it's over, you′re the start
Tú eres mi cabeza, mi corazón
You're my head, you're my heart

No hay luz, no hay luz
No light, no light in your bright blue eyes
Nunca supe que la luz diurna fuera tan violenta
I never knew daylight could be so violent
Una revelación en la luz del día
A revelation in the light of day
No puedes elegir lo que se queda y lo que se desvanece
You can′t choose what stays and what fades away
Y yo haría lo que sea para que te quedes
And I′d do anything to make you stay
No hay luz, no hay luz (no hay luz)
No light, no light (no light)
Dime qué quieres que diga
Tell me what you want me to say

A través de las multitudes te estaba llamando, y
Through the crowds I was crying out, and
En tu lugar habían millones de otras caras
In your place there were a thousand other faces
Estaba desapareciendo a plena vista
I was disappearing in plain sight
Paraíso ayúdame, necesito hacerlo bien
Heaven help me, I need to make it right

Quieres una revelación, quieres que salga bien
You want a revelation, you wanna get it right
Pero es una conversación que no puedo tener esta noche
But it's a conversation I just can′t have tonight
Tu quieres una revelación, una clase de resolución
You want a revelation, some kind of resolution
Quieres una revelación
You want a revelation

No hay luz, no hay luz
No light, no light in your bright blue eyes
Nunca supe que la luz diurna fuera tan violenta
I never knew daylight could be so violent
Una revelación en la luz del día
A revelation in the light of day
No puedes elegir lo que se queda y lo que se desvanece
You can't choose what stays and what fades away
Y yo haría lo que sea para que te quedes
And I′d do anything to make you stay
No hay luz, no hay luz (no hay luz)
No light, no light (no light)
Dime qué quieres que diga
Tell me what you want me to say

¿Me dejarías si te digo lo que he hecho?
Would you leave me if I told you what I've done?
¿Y me dejarías si te digo en que me he convertido?
And would you leave me if I told you what I′ve become?
Por que es tan fácil, decirlo a una multitud
'Cause it's so easy to say it to a crowd
Pero es muy difícil, mi amor
But it′s so hard, my love
Para decírtelo en voz alta
To say it to you out loud

No hay luz, no hay luz
No light, no light in your bright blue eyes
Nunca supe que la luz diurna fuera tan violenta
I never knew daylight could be so violent
Una revelación en la luz del día
A revelation in the light of day
No puedes elegir lo que se queda y lo que se desvanece
You can′t choose what stays and what fades away
Y yo haría lo que sea para que te quedes
And I'd do anything to make you stay
Sin luz (sin luz), sin luz (sin luz)
No light (No light), no light (No light)
Dime qué quieres que diga
Tell me what you want me to say

Quieres una revelación, quieres que salga bien
You want a revelation, you wanna get it right
Pero es una conversación que no puedo tener esta noche
But, it′s a conversation, I just can't have tonight
Tu quieres una revelación, una clase de resolución
You want a revelation, some kind of resolution
Quieres una revelación
You want a revelation

Quieres una revelación, quieres que salga bien
You want a revelation, you wanna get it right
Pero es una conversación que no puedo tener esta noche
But, it′s a conversation, I just can't have tonight
Tu quieres una revelación, una clase de resolución
You want a revelation, some kind of resolution
Dime qué quieres que diga
Tell me what you want me to say

Powered by musixmatch