Draco Italian translation

Future

Translate to

Yeah, Pluto
Yeah, Pluto
Meglio che non alzi la voce con me
You better not raise your voice at me
Lo sai che ho una laurea da pappone
You know I got a pimp degree
Yeah, Pluto
Yeah, Pluto

Stagione Draco con lo zaino
Draco season with the bookbag
Rat-tat, ha un po' di rinculo
Rat-tat got a little kickback
Centoni su centoni, ho un bel lotto
Hundreds on hundreds got a good batch
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back

Porte Lamborghini ma non mi fermo mai
Lamborghini doors, but I never stop
Hanno cazzeggiato in giro e fatto arrabbiare un negro
Fuck around got a nigga pissed off
Una bella troietta si è beccata una bella stretta al braccio
Nice little thot got stiff arm
L'Heisman sulla zappa ha ricevuto il braccio teso
Did the Heisman on the hoe got the stiff arm
Fotto il suo corpo come Tyson o Holyfield
Fuck up that body like Tyson or Holyfield
Woah, woah, woah, woah, woah, woah
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (you know)
Qualche pillola e ho riempito la mia soda
A couple of pills and I got my soda filled
Woah, woah, woah, woah, woah, woah
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (you know)

Mi viene il sudore, Vado a testa alta per questi pasti
Break out a sweat, I go head over heels for these meals
Woah, woah, woah, woah, woah, woah
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (you know)
Lei pensa di essere quella giusta ma per me è solo un brivido
She thinks she the one, but to me she ain′t nothing but a thrill
Woah, woah, woah, woah, woah, woah
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (you know)
Sono drippato come un Dio, che altro?
I′ve been drippin' like a god, what else?
Sto schivando tutte le bandiere, che altro?
I been dodgin′ all the flage, what else?
Sto riempiendo i garage, che altro?
I been fillin' up garages, what else?
Le ho dato il suo primo ménage, che altro?
I gave her her first ménage, what else?

Uh, chiudi gli occhi, occhi, occhi
Uh, close your eyes, eyes, eyes
Sto per scivolare, scivolare, scivolare
I′m about to slide, slide, slide
Mi chiedo perché, perché, perché
Wonder why, why, why
Sto sempre in cielo, cielo, cielo
I stay in the sky, sky, sky
Molly rosa, fammi ballare con lei
Pink Molly, let me dance with her
Freestylo,fammi ballare con lei
Freestylin', let me dance with her
Sky-Dweller, era sentimentale
Sky Dweller, it was sentimental
Oro rosa, era cannella
Rose gold, it was cinnamon

Stagione Draco con lo zaino
Draco season with the bookbag
Rat-tat, ha un po' di rinculo
Rat-tat, got a little kick back
Centoni su centoni, ho un bel lotto
Hundreds on hundreds got a good batch
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back

Scopo la mia troia vicino al cambio
Fuck up my bitch by the change
Vuoi che salti giù dal palco
Want me to jump out the stage (jump out the stage)
Voglio saltare in aria
I wanna jump in the air
Lo sai che l'amore non è giusto
You know the love ain't fair
Se uccidi fai vedere la prova
You killin′ then show us the proof
Io ce l'ho già il succo
I already got the juice
Catena di colori diversi come frutta
Chain different colors like fruits
Mi piace sporgermi dal tetto
I like to hang out the roof
Devo addestrare le mie troie
I got to train my bitches

Sto mettendo catene alle mie troie
I'm putting chains on my bitches (I′m putting chains on 'em)
Farò fuori le spie (Farò fuori le spie)
I′ll pull some chain on the snitches (I'll pull some chain on the snitches)
Sono concentrato, sono tornato in missione
I'm focused I′m back on my mission (yeah)
Flex su un negro, senza scuse
Flex on a nigga, no apologies (flex on ′em)
Molly off-white, mi ha preso
Molly off-white, done got to me (Flex on 'em)
Gioco a hockey col ghiaccio nella Major League
Playing hockey with the ice in the Major League (yeah)
35 troie allo St. Reg
35 bitches at the St. Reg (yeah)

Tiratore di riserva come KD
Fall back shooter like KD
Di nuovo in cucina con Curry
Back in the kitchen with the curry (curry)
Arrivo con Xan, non mi fa male
Pullin′ up with Xan', can′t hurt me (hurt me)
Drink all'ananas sembra sciroppo
Pineapple drink lookin' syrupy (syrupy)
56 notti, ero sporco
56 nights, I was dirty (56)
Bicchieri di polistirolo, servo i pazienti
Styrofoam cups servin′ patients (woo)
Ho sentito che parli del ragazzino
Heard you been talkin' 'bout the kid (kid)
Sapendo benissimo che è fallo tecnico
Knowin′ damn well that′s a flagrant (technical)

Cancello due troie
I cancel two bitches (cancel 'em)
Mi sono preso due nuove troie
I got me some new bitches (got ′em, got 'em)
Vieni a vedere il mio stile di vita
Come check out how I′m living (check out how I'm living)
Mi sono preso qualche nuovo gioiello
I got me some new jewelry (I got me some new jewelry)
Mi sono preso del nuovo drip
I got me some new drip (got me some new drip)
Non c'entro niente (non c'entro niente)
Ain′t got nothing to do with it (ain't got nothing to do with it)
Ti darò la mia cagna (Ti darò la mia cagna)
I'll give my bitch to you (I′ll give my bitch to you)
Se è questo che significa per te
If that what she mean to you (if that what she mean)

Stagione Draco con lo zaino
Draco season with the bookbag
Rat-tat, ha un po' di rinculo
Rat-tat got a little kickback
Centoni su centoni, ho un bel lotto
Hundreds on hundreds got a good batch
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back

Stagione Draco con lo zaino
Draco season with the bookbag
Rat-tat, ha un po' di rinculo
Rat-tat got a little kickback
Centoni su centoni, ho un bel lotto
Hundreds on hundreds got a good batch
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain't never ever get you bitch back
Non riavrai mai più la tua troia
You ain′t never ever get you bitch back

Yacht viaggia nell'oceano
Yacht cruisin′ in the deep
Sono incasinato, sono geekato
I'm twisted up I got geeked
Mi comporto male con la tua freak
Misbehaving with your freak
Non si capisce se ha i denti
Can′t tell she got teeth
Ero nella sua bocca come le faccette
I was in her mouth like veneers
Smettila di paragonare la mia carriera
Start comparing my career
Designer riempiono la casa
Designer flooded through the crib
Mobili d'affari per davvero
Business furniture for real

Ho comprato un divano Fendi per i miei figli
I bought a Fendi couch for my kids
Vogliono solo sparare in testa a un negro
They just want to plug a nigga wig
Faccio pagare mezzo milione per il concerto
Charge a half a mil' for the gig
Dito medio alzato, fanculo i porci
Middle fingers up fuck the pigs
Diamanti che mi cadono addosso, fammi jig
Diamonds fallin′ off my let me jig
Non calo e non smetto
Never falling off and never quit
Mi sono ritirato cucinando un panetto
I retired cookin' up a brick
Negro certificato dalla zona 6
Certified nigga out the 6

Chi stava rappando diamanti nella zona
Who was rapping diamonds in the zone
Caricavo 10 per la roba buona
I was chargin′ 10 for the strong
Continuo su questa canzone
Keep on goin' in on this song
Tengo un F&N a casa tua
Keep an F&N at your home
Lezione imparata e andiamo avanti
Lesson learned and we moving on
Ho negri stabili,Al Capone
I got firm niggas, Al Capone
Ho i miei Chi' niggas al telefono
Got my Chi niggas on the horn
Downtown Atlanta, ci sono nato
Downtown Atlanta I was born

Powered by musixmatch