Did You Come? Spanish translation

girl in red

Translate to

Deberías saberlo mejor ahora
You should know better now
Para joderlo y joder
To fuck it up and fuck around
Mírate a ti misma a través de mis ojos
See yourself through my eyes
Eres tan falsa, son todo mentiras
You′re so fake, it's all lies
¿Ella era buena ? ¿Justo como te gustaba?
Was she good? Just what you liked?
¿Te veniste? ¿ Cuántas veces?
Did you come? How many times?
Di la verdad, espera, no importa
Tell the truth, wait, never mind

No puedo perdonar, no puedo olvidar
I can′t forgive, I can't forget
Debería haber sabido que estabas llena de eso
I should have known you're full of it
No estoy molesta, estoy jodidamente enfadada
I′m not upset, I′m fucking pissed
Lo deletreé, eres analfabeta
I spelled it out, you're illiterate

¿Hiciste las cosas que sabes que me gustan?
Did you do the things you know I like?
¿Rodar tu lengua y hacer que se corra veinte veces?
Roll your tongue, make her cum 20 times?
No me digas que me relaje ni intentes recuperarme
Don′t tell me to relax or try to get me back
Estoy empacando tus maletas
I'm packing up your bags

Deberías saberlo mejor ahora
You should know better now
Para joderlo y joder
To fuck it up and fuck around
Mírate a ti misma a través de mis ojos
See yourself through my eyes
Eres tan falsa, son todo mentiras
You′re so fake, it's all lies
¿Ella era buena ? ¿Justo como te gustaba?
Was she good? Just what you liked?
¿Te veniste? ¿ Cuántas veces?
Did you come? How many times?
Di la verdad, espera, no importa
Tell the truth, wait, nevermind

Nunca escuches un monólogo
Never listen to a monologue
Contado por un fraude mentiroso
Told by a lying fraud
No tengo que buscarle sentido
I don′t need to make sense
A todas tus razones de mierda
Of all your bullshit reasons
¿Escuchaste sus latidos como hiciste conmigo?
Did you listen to her heartbeat like you did with me?
¿Fue más que sexo? ¿Pura fisicidad?
Was it more than sex, pure physicality?
No te molestes en darme más disculpas
Don't bother giving me any more bad apologies

Deberías saberlo mejor ahora
You should know better now
Para joderlo y joder
To fuck it up and fuck around
Mírate a ti misma a través de mis ojos
See yourself through my eyes
Eres tan falsa, son todo mentiras
You're so fake, it′s all lies
¿Ella era buena ? ¿Justo como te gustaba?
Was she good? Just what you liked?
¿Te veniste? ¿ Cuántas veces?
Did you come? How many times?
Di la verdad, espera, no importa
Tell the truth, wait, nevermind

Era un tipo diferente, te hacía sentirte satisfecho
She was a different kind, made you feel satisfied
La felicidad momentánea te hace sentir feliz
Momentary happiness makes you feel alive
Tú lo tenías todo pero facilmente quedas seducido
You had it all but you get easily seduced by
Las cosas que me destrozan
The things that rip me apart
Soy una apuesta segura, pero te intriga
I′m a safe bet, but you get intrigued
Por la incertidumbre y la mística
By uncertainty and mystique
¿Fui lo suficientemente estúpida como para creerte?
Was I stupid enough to believe you
¿Cambiaría eso por mí?
Would change that for me?

Powered by musixmatch