Translate to
Estou ficando sem serotonina
I′m running low on serotonin
Desequilíbrio químico me faz torcer as coisas
Chemical imbalance got me twisting things
Estabilizar com medicamentos
Stabilize with medicine
Não há profundidade para esses sentimentos
There's no depth to these feelings
Cavo fundo, não consigo me esconder
Dig deep, can′t hide
Dos cantos da minha mente
From the corners of my mind
Eu estou apavorada do que está dentro
I'm terrified of what's inside
Eu tenho pensamentos intrusivos, como cortar minhas mãos
I get intrusive thoughts like cutting my hands off, like
Como pular na frente de um ônibus, tipo, como faço para parar quando
Jumping in front of a bus, like, how do I make this stop, when it
Quando parece que meu terapeuta me odeia? (Você está pronto para me ver agora?)
Feels like my therapist hates me? (Are you ready to me see me now?)
Por favor, não me deixe enlouquecer (sim)
Please don′t let me go crazy (yeah)
Me coloque em um campo com margaridas, pode não funcionar, mas vou dar um "talvez"
Put me in a field with daisies, might not work, but I′ll take a "Maybe"
Oh, estou quebrando diariamente, mas só eu posso me salvar
Oh, been breaking daily, but only me can save me
Então estou capitulando, chorando como a porra de um bebê
So I'm capitulating, crying like a fucking baby
Eu não quero perder isso, ba-da, eu não quero ficar doente, ah-da
I don′t wanna miss it, ba-da, I don't wanna be sick, ah-da
Eu não, la-ba-deh-deh-ba-deh, da-da-da-brah-da-da-da
I don′t, la-ba-deh-deh-ba-deh, da-da-da, brah-da-da-da
Estou ficando sem serotonina
I'm running low on serotonin
Desequilíbrio químico me faz torcer as coisas
Chemical imbalance got me twisting things
Estabilizar com medicamentos
Stabilize with medicine
Mas não há profundidade para esses sentimentos
And there′s no depth to these feelings
Cavo fundo, não consigo me esconder
Dig deep, can't hide
Dos cantos da minha mente
From the corners of my mind
Eu estou apavorada do que está dentro
I'm terrified of what′s inside
Eu tenho pensamentos intrusivos como queimar meu cabelo
I get intrusive thoughts like burning my hair off, like
Como machucar alguém que eu amo, isso realmente para?
Hurting somebody I love, like, does it ever really stop?
Quando há controle, eu o perco (você está pronto para me ver agora?)
When there′s control, I lose it (are you ready to see me now?)
Incrivelmente impulsivo (sim)
Incredibly impulsive (yeah)
Tão assustada que vou acabar fazendo algo estúpido
So scared I'm gonna end up doing something stupid
Mas eu tento contê-lo, ah, fica tão desgastante
But I try to contain it, ah, it gets so drainin′
É como se meu coração estivesse falhando, todas as noites, estou contemplando
It's like my heart is failing, every night, I′m contemplatin'
Minha voz interior está dizendo "Difícil", então tento ignorar
My inner voice is saying, "Tough," so I try to brush it off
Sim, eu tento ignorar
Yeah, I try to brush it off
Estou ficando sem serotonina
I′m running low on serotonin
Desequilíbrio químico me faz torcer as coisas
Chemical imbalance got me twisting things
Estabilizar com medicamentos
Stabilize with medicine
Mas não há profundidade para esses sentimentos
And there's no depth to these feelings
Cavo fundo, não consigo me esconder
Dig deep, can't hide
Dos cantos da minha mente
From the corners of my mind
Eu estou apavorada do que está dentro
I′m terrified of what′s inside
Você não consegue, você consegue sentir isso em seu coração, se você tiver um coágulo de sangue?
Kan man ikke, kan man kjenne i hjertet at, hvis man får blodpropp?
Eu meio que senti várias vezes que meu coração parou de bater e assim por diante
Jeg følte liksom flere ganger at hjertet mitt slutta å slå at, og sånn at
Ou, como eu te disse, que fiquei completamente pesado e estranho em meu corpo
Eller, som jeg fortalte, at jeg ble helt sånn tung og rar i kroppen
