Translate to
Dos, tres, cuatro
(Two, three, four)
Cuando hablas, te vuelves superficial
When you talk, you get shallow
A dónde iré, no irás
Where I walk, you don′t follow
Cuando grito, eres mi eco
When I scream, you're my echo
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
Daño alineado
Damage lined up
Restos dejados detrás de nosotros
Wreckage left behind us
¿Cómo nos quedamos atrapados?
How′d we get stuck?
Ahora soy de lo que estas aburrido
Now I'm what you're bored of
Ahora caminas a través de mí con mi corazón pesado
Now you walk through me with my heart heavy
Rompiendo mi ensoñación, podría morir temprano
Breaking my reverie, I could die early
Con tus brazos alrededor mío, los hábitos desaparecen lentamente
With your arms ′round me, habits go slowly
¿No mataría decir adiós?
Would it not kill to say goodbye?
Cuando hablas, te vuelves superficial
When you talk, you get shallow
A dónde iré, no irás
Where I walk, you don′t follow
Cuando grito, eres mi eco
When I scream, you're my echo
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
Piezas rotas
Pieces broken
Todo lo que dejamos sin hablar
All we left unspoken
Esperanza sin rumbo
Aimless hopin′
Dejaron mi boca bien abierta
Left my mouth wide open
Es un poco divertido cuando va de todo a nada
It's kinda funny when it goes from all to nothing
Tienes que reir antes de empezar a llorar
You have to laugh before you start to cry
Porque ahora me detengo de aferrarme a algo
′Cause now I stop myself from holding onto something
Eso me hace sentir un poco menos viva
That makes me feel a little less alive
Cuando hablas, te vuelves superficial
When you talk, you get shallow
A dónde iré, no irás
Where I walk, you don't follow
Cuando grito, eres mi eco
When I scream, you′re my echo
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
No me mueves, veo a través de ti
You don't move me, I see through you
No sigo, no quiero
I don't follow, I don′t want to
No me mueves, veo a través de ti
You don′t move me, I see through you
No sigo, no quiero
I don't follow, I don′t want to
No me mueves, veo a través de ti
You don't move me, I see through you
No sigo, no quiero
I don′t follow, I don't want to
No me mueves, veo a través de ti
You don′t move me, I see through you
No sigo, no quiero
I don't follow, I don't want to
Ahora caminas a través de mí con mi corazón pesado
Now you walk through me with my heart heavy
Rompiendo mi ensoñación, podría morir temprano
Breaking my reverie, I could die early
Con tus brazos alrededor mío, los hábitos desaparecen lentamente
With your arms ′round me, habits go slowly
¿No mataría decir adiós?
Would it not kill to say goodbye?
Cuando hablas, te vuelves superficial
When you talk, you get shallow
A dónde iré, no irás
Where I walk, you don′t follow
Cuando grito, eres mi eco
When I scream, you're my echo
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
Cuando hablas, te vuelves superficial
When you talk, you get shallow
A dónde iré, no irás
Where I walk, you don′t follow
Cuando grito, eres mi eco
When I scream, you're my echo
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
¿Llorarás si lo suelto?
Will you cry if I let go?
