Translate to
Dois, três, quatro
(Two, three, four)
Quando você fala, você fica superficial
When you talk, you get shallow
Por onde eu ando, você não me segue
Where I walk, you don′t follow
Quando eu grito, você é meu eco
When I scream, you're my echo
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Danos alinhados
Damage lined up
Destroços deixados atrás de nós
Wreckage left behind us
Como ficamos presos?
How′d we get stuck?
Agora é de mim que você está entediado
Now I'm what you're bored of
Agora, você anda através de mim com meu coração pesado
Now you walk through me with my heart heavy
Destruindo minha fantasia, eu poderia morrer cedo
Breaking my reverie, I could die early
Com seus braços ao meu redor, os hábitos vão embora devagar
With your arms ′round me, habits go slowly
Não mataria dizer adeus?
Would it not kill to say goodbye?
Quando você fala, você fica superficial
When you talk, you get shallow
Por onde eu ando, você não me segue
Where I walk, you don′t follow
Quando eu grito, você é meu eco
When I scream, you're my echo
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Pedaços quebrados
Pieces broken
Tudo o que deixamos de dizer
All we left unspoken
Esperança sem rumo
Aimless hopin′
Me deixou de boca aberta
Left my mouth wide open
É meio engraçado quando vai do tudo para o nada
It's kinda funny when it goes from all to nothing
Você tem que rir antes de começar a chorar
You have to laugh before you start to cry
Porque agora eu me impeço de me apegar à algo
′Cause now I stop myself from holding onto something
Que me faz sentir um pouco menos viva
That makes me feel a little less alive
Quando você fala, você fica superficial
When you talk, you get shallow
Por onde eu ando, você não me segue
Where I walk, you don't follow
Quando eu grito, você é meu eco
When I scream, you′re my echo
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Você não me comove, eu vejo através de você
You don't move me, I see through you
Eu não acompanho, eu não quero
I don't follow, I don′t want to
Você não me comove, eu vejo através de você
You don′t move me, I see through you
Eu não acompanho, eu não quero
I don't follow, I don′t want to
Você não me comove, eu vejo através de você
You don't move me, I see through you
Eu não acompanho, eu não quero
I don′t follow, I don't want to
Você não me comove, eu vejo através de você
You don′t move me, I see through you
Eu não acompanho, eu não quero
I don't follow, I don't want to
Agora, você anda através de mim com meu coração pesado
Now you walk through me with my heart heavy
Destruindo minha fantasia, eu poderia morrer cedo
Breaking my reverie, I could die early
Com seus braços ao meu redor, os hábitos vão embora devagar
With your arms ′round me, habits go slowly
Não mataria dizer adeus?
Would it not kill to say goodbye?
Quando você fala, você fica superficial
When you talk, you get shallow
Por onde eu ando, você não me segue
Where I walk, you don′t follow
Quando eu grito, você é meu eco
When I scream, you're my echo
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Quando você fala, você fica superficial
When you talk, you get shallow
Por onde eu ando, você não me segue
Where I walk, you don′t follow
Quando eu grito, você é meu eco
When I scream, you're my echo
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
Você vai chorar se eu desistir?
Will you cry if I let go?
