Don’t Damn Me Spanish translation

Guns N’ Roses

Translate to

No me maldigas cuando comparto un pedazo de mi mente
Don′t damn me when I speak a piece of my mind
Porque el silencio no es dorado cuando estoy manteniéndolo dentro
'Cause silence isn′t golden when I'm holding it inside
He estado donde he estado y he visto lo que he visto
I've been where I have been and I′ve seen what I have seen
Pongo la pluma sobre el papel porque ello es parte de mí
I put the pen to the paper ′cause it's all a part of me

Sea una canción o una conversación casual
Be it a song or casual conversation
Morderme la lengua habla de reservas silenciosas
To hold my tongue speaks of quiet reservations
Una vez tus palabras son escuchadas, pueden ubicarte en una facción
Your words once heard they can place you in a faction
Mis palabras pueden perturbar pero al menos hay una reacción
My words may disturb but at least there′s a reaction

Ooh-sí, ooh-ooh-sí
Ooh-yeah, ooh-ooh-yeah

A veces quiero matar, a veces quiero morir
Sometimes I wanna kill, sometimes I wanna die
A veces quiero destruir, a veces quiero llorar
Sometimes I wanna destroy, sometimes I wanna cry
A veces puedo tener revancha, a veces puedo renunciar
Sometimes I could get even, sometimes I could give up
A veces me puede importar, a veces me puede importar una mierda
Sometimes I could give, sometimes I never give a fuck

Es solo por un momento, espero entiendas
It's only for a while, I hope you understand
Nunce quise que esto sucediera, no quería ser un hombre
I never wanted this to happen, didn′t want to be a man
Así que me oculté dentro de mi mundo, tomé lo que pude encontrar
So I hid inside my world, I took what I could find
Lloré cuando estaba solo, me caí cuando estaba ciego
I cried when I was lonely, I fell down when I was blind

No me maldigas cuando comparto un pedazo de mi mente
Don't damn me when I speak a piece of my mind
Porque el silencio no es dorado cuando estoy manteniéndolo dentro
′Cause silence isn't golden when I'm holding it inside
He estado donde he estado y he visto lo que he visto
I′ve been where I have been and I′ve seen what I have seen
Pongo la pluma sobre el papel porque ello es parte de mí
I put the pen to the paper 'cause it′s all a part of me

¿Cómo puedo alguna vez satisfacerte?
How can I ever satisfy you?
¿Y cómo puedo hacerte ver
And how can I ever make you see
que en el fondo todos somos alguien
That deep inside we're all somebody
y que no importa quién quieras ser?
And it don′t matter who you wanna be?

Pero ahora tengo que sonreír, espero que comprendas
But now I gotta smile I hope you comprehend
Este hombre puede decir que esto sucedió porque este niño ha sido condenado
For this man can say it happened 'cause this child has been condemned
Así que me adentré en tu mundo, te pateé la mente
So I stepped into your world, I kicked you in the mind
Y soy el único testigo de la naturaleza de mi crimen
And I′m the only witness to the nature of my crime

Pero mira lo que hemos hecho a los inocentes y jóvenes
But look at what we've done to the innocent and young
Escucha quién está hablando porque no somos los únicos
Whoa, listen to who's talking ′cause we′re not the only ones
La basura es recolectada por los ojos y depositada en el cerebro
The trash collected by the eyes and dumped into the brain
Dije que esto arremete contra tus pensamientos conscientes, dime tú, ¿a quién se debe culpar?
Said it tears into our conscious thoughts, you tell me, who's to blame?

Sé que no quieres escucharme llorar
I know you don′t wanna hear me cryin'
Y sé que no quieres escucharme negar
And I know you don′t wanna hear me deny
que tu satisfacción yace sobre tu ilusión
That your satisfaction lies in your illusion
pero tus delirios son tuyos, no míos
But your delusions are yours and not mine

Tomamos por garantizado que conocemos la historia completa
We take for granted we know the whole story
Juzgamos un libro por su portada
We judge a book by its cover
Y leemos lo que queremos
And read what we want
entre selectas líneas
Between selected lines

No me alaben ni idolatren la tinta
Don't hail me and don′t idolize the ink
O he fallado en mis atenciones, ¿puedes encontrar el lazo faltante?
Or I've failed in my attentions, can you find the missing link?
Lo único valido es que vivas tu propia vida
Your only validation is living your own life
Una existencia indirecta es una maldita pérdida de tiempo
Vicarious existence is a fucking waste of time

Así que envío esto a los ofendidos
So I send this song to the offended
Dije lo que quería y nunca he fingido
I said what I meant and I've never pretended
como hacen muchos otros, solamente para complacer
As so many others do intending just to please
Si maldije tu punto de vista, ¿podrías darme tu otra mejilla?
If I damned your point of view, could you turn the other cheek?

No me maldigas cuando comparto un pedazo de mi mente
Don′t damn me when I speak a piece of my mind
Porque el silencio no es dorado cuando estoy manteniéndolo dentro
′Cause silence isn't golden when I′m holding it inside
He estado donde he estado y he visto lo que he visto
I've been where I have been and I′ve seen what I have seen
Pongo la pluma sobre el papel porque ello es parte de mí
I put the pen to the paper 'cause it′s all a part of me
No me maldigas
Don't damn me
Dije que no me maldigas
I said don't damn me
Dije que no me alabes
I said don′t hail me
No me maldigas
Don′t damn me

Fúmatelos si los tienes
Smoke 'em if you got ′em
¡Está bien! ¡Eso apestó!
Alright! That sucked!

Powered by musixmatch