Translate to
We were those two strangers, that met in that café
Fuimos dos extraños que nos conocimos en aquel café
without expecting it, we talked for hours
Sin esperarlo nos quedamos horas platicando
You was somewhat different, simple and so genuine that I felt in love
Fuiste algo tan distinto, simple y tan genuino que me enamoré
You turned into my lover and my best friend
Te convertiste en mi amante y mejor amigo
Lucky me, or I thought so
Que suerte la mia, o eso yo creía
but looking into your eyes, suddenly
Pero al mirar tus ojos, de un momento al otro
I couldn't see myself
Ya no me veia
I went from heaven to the ground, from a cloud to h3ll
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
from love to emptiness
Del amor al vacio
how to feel is forever? If even in your arms
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
today, I'm dying of cold
Hoy me muero de frío
Maybe it sounds cruel, being skin to skin
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
The minutes turned into a years
Los minutos se me vuelven años
And I want to know how could it be
Y quisiera saber como es que pudo ser
after loving you so much
Que después de haberte amado tanto
We became, strangers again
Solo seamos, de nuevo extraños
we are two strangers under the same roof, and we don't want to see it
Somos dos extraños bajo el mismo techo y no queremos verlo
even though we share everything, we aren't sharing anything
Que aunque lo compartimos todo, no compartimos nada
you gave your best, and I gave my best too
Diste lo mejor de ti, y lo mejor de mi te lo entregué tambien
sometimes life doesn't forgive, and time turn his back
La vida a veces no perdona, y el tiempo da la espalda
Lucky me, or I thought so
Que suerte la mia, o eso yo creía
but looking into your eyes, suddenly
Pero al mirar tus ojos, de un momento al otro
I couldn't see myself
Ya no me veia
I went from heaven to the ground, from a cloud to h3ll
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
from love to emptiness
Del amor al vacio
how to feel is forever? If even in your arms
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
today, I'm dying of cold
Hoy me muero de frío
Maybe it sounds cruel, being skin to skin
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
The minutes turned into a years
Los minutos se me vuelven años
And I want to know how could it be
Y quisiera saber como es que pudo ser
after loving you so much
Que después de haberte amado tanto
We became, strangers again
Solo seamos, de nuevo extraños
I went from heaven to the ground, from a cloud to h3ll
Pasé del cielo al suelo, de una nube al infierno
from love to emptiness
Del amor al vacio
how to feel is forever? If even in your arms
Como sentir que es eterno, si aún estando en tus brazos
today, I'm dying of cold
Hoy me muero de frío
Maybe it sounds cruel, being skin to skin
Puede que suene cruel, al estar piel con piel
The minutes turned into a years
Los minutos se me vuelven años
And I want to know how could it be
Y quisiera saber como es que pudo ser
after loving you so much
Que después de haberte amado tanto
we can just be strangers again
Solo seamos (ooh ooh ooh), de nuevo extraños (ooh ooh ooh)
we are those two strangers that met in that café
Somos dos extraños que nos conocimos en aquel café
