Translate to
Contando le ore
Counting the hours
Senza niente da dire
With nothing to say
Andando attraverso i movimenti
Going though the motions
Sta scappando via
It′s slipping away
Eravamo così galanti
We were so gallant
Senza nessuna paura
So unafraid
Dormendo schiena contro schiena
Sleeping back to back
Tu stai voltando le spalle
You're turning away
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing′s wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi, dimmi che va tutto bene
Tell me, tell me nothing's wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
È stato bello, ma ora non c'è più
It was good, but now it's gone
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi, dimmi che va tutto bene
Tell me, tell me nothing′s wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing′s wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Continua, dimmi quello che vuoi
Go on, tell me what you want
(D-dimmi)
(T-tell me)
Ragazzo, mi stai dicendo fin dall'inizio
Boy, you're telling me all along
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi solo che va tutto bene
Just tell me nothing′s wrong
Suono dei tempi
Sound of the times
Suono dei tuoi crimini
Sound of your crimes
Pensando all'altra notte
Thinking about the other night
Era tutto nella mia mente?
Was it all in my mind?
Ero così sciocca, ero così cieca
I was so foolish, I was so blind
Perché c'è lo facciamo a vicenda, baby
Why do we do this to each other, baby
Cuore infranto di proposito
Heartbreak by design
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing's wrong
(Dimmelo e basta, tesoro)
(Just tell me baby)
Dimmi, dimmi che va tutto bene
Tell me, tell me nothing′s wrong
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
(Could you tell me nothing's wrong?)
È stato bello, ma ora non c'è più
It was good, but now it′s gone
Dimmi, dimmi che va tutto bene
Tell me, tell me nothing's wrong
(D-dimmi che va tutto bene)
(T-tell me nothing's wrong)
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing′s wrong
(Dimmelo e basta, tesoro)
(Just tell me baby)
Continua, dimmi quello che vuoi
Go on, tell me what you want
(D-dimmi)
(T-tell me)
Ragazzo, mi stai dicendo fin dall'inizio
Boy, you′re telling me all along
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi solo che va tutto bene
Just tell me nothing's wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
È ovvio
It′s obvious
Sii onesto
Be honest
È ovvio
It's obvious
(Puoi dirmi che va tutto bene) Sii onesto
(Could you tell me nothing′s wrong) Be honest
È ovvio
It's obvious
Sii onesto
Be honest
È ovvio
It′s obvious
(Dimmelo e basta tesoro) Sii onesto
(Just tell me baby) Be honest
È ovvio
It's obvious
Sii onesto
Be honest
Sii onesto, sii onesto
Be honest, be honest
Dimmi che va tutto bene
Tell me nothing's wrong
(D-dimmi che va tutto bene)
T-tell me nothing′s wrong
(D-dimmi che va tutto bene)
T-tell me nothing′s wrong
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing's wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Continua, dimmi quello che vuoi
Go on, tell me what you want
(D-dimmi)
(T-tell me)
Ragazzo, mi stai dicendo fin dall'inizio
Boy, you′re telling me all along
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi solo che va tutto bene
Just tell me nothing's wrong
(Dimmelo e basta, tesoro)
(Just tell me baby)
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing′s wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi, dimmi che va tutto bene
Tell me, tell me nothing's wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing′s wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Dimmi, dimmi che va tutto bene
Tell me, tell me nothing's wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Come hai potuto dirmi che andava tutto bene
How could you tell me nothing's wrong
(D-dimmi)
(T-tell me)
Continua, dimmi quello che vuoi
Go on, tell me what you want
(D-dimmi)
(T-tell me)
Ragazzo, mi stai dicendo fin dall'inizio
Boy, you′re telling me all along
