Facts Italian translation

H.E.R.

Translate to

Vieni a stare con una vera donna
Come mess with a real one
Sei uno su un milione
You′re one in a million
Non faccio entrare molte persone
Don't let a lot of people in
Ma tu vieni ammesso
But you get admission
E io non lascio cadere i miei muri
And I don′t let my walls down
Ma vedo che stiamo costruendo
But I see us building
E tu non sei un sentimento
And you ain't a feeling
Perché è così che mi sento
'Cause that′s how I′m feeling

Mi fai venire voglia di mettere giù il telefono
You make me wanna put my phone down
Quando siamo soli, voglio rilassarmi
When we're alone, I wanna zone out
Tesoro, con te, non ho dubbi
Baby, with you, I ain′t got no doubts
Sto solo cercando di fartelo sapere ora
I'm just tryna let you know now

I fatti
Facts
Tu eri quello che mi mancava
You were the one I was missing
(…)
The opposite of fiction and that′s facts
(…)
Ooh, it's a given
(…)
I don′t care 'bout opinions
(…)
And that's facts, facts
(…)
And that′s facts
(…)
You were the one I was missing

Ooh, è un dato di fatto
Just the beginning
Non mi interessano le opinioni
It don′t get no better
E questi sono fatti, fatti
As long as you hold me down
E questi sono fatti
I'll be up for whatever
Tu eri quello che mi mancava
And I love the way you look at me
(…)
′Cause I see forever
(…)
Was ready before
(…)
But I want you now more than ever

È solo l'inizio
You make me wanna put my phone down
Non c'è niente di meglio
When we're alone, I wanna zone out
Finché mi terrai con te
Baby, with you, I ain′t got no doubts
Sarò pronta per qualsiasi cosa
Just tryna let you know now
E amo il modo in cui mi guardi
(…)
Perché vedo l'eternità
(…)
Ero già pronta
(…)
Ma ora ti voglio più che mai
(…)

Mi fai venire voglia di mettere giù il telefono
Facts
Quando siamo soli, voglio rilassarmi
You were the one I was missing
Tesoro, con te, non ho dubbi
The opposite of fiction and that's facts
Sto solo cercando di fartelo sapere ora
Ooh, it′s a given
(…)
I don't care 'bout opinions
(…)
And that′s facts, facts
(…)
And that′s facts
(…)
You were the one I was missing

I fatti
(You were the one I was missing)
Tu eri quello che mi mancava
(The opposite of fiction)
(…)
(And that's facts)
(…)
(Ooh, it′s a given)
(…)
(I don't care ′bout opinions)
(…)
(And that's facts)

Ooh, è un dato di fatto
Facts
Non mi interessano le opinioni
You were the one I was missing
E questi sono fatti, fatti
The opposite of fiction and that′s facts
E questi sono fatti
Ooh, it's a given
Tu eri quello che mi mancava
I don't care ′bout opinions
(…)
And that′s facts, facts
(…)
And that's facts
(…)
You were the one I was missing

Tu eri quello che mi mancava
Facts
L'opposto della finzione
You were the one I was missing
E questi sono fatti
The opposite of fiction and that′s facts
Ooh, è un dato di fatto
Ooh, it's a given
Non mi interessano le opinioni
I don′t care 'bout opinions
E questi sono fatti
And that′s facts, facts
(…)
And that's facts
(…)
You were the one I was missing

I fatti
(…)
Tu eri quello che mi mancava
(…)

Ooh, è un dato di fatto
(…)
Non mi interessano le opinioni
(…)
E questi sono fatti, fatti
(…)
E questi sono fatti
(…)
Tu eri quello che mi mancava
(…)

I fatti
(…)
Tu eri quello che mi mancava
(…)

Ooh, è un dato di fatto
(…)
Non mi interessano le opinioni
(…)
E questi sono fatti, fatti
(…)
E questi sono fatti
(…)
Tu eri quello che mi mancava
(…)

Powered by musixmatch