Translate to
Mi amor está de humor, ella es la risilla en un funeral
My lover′s got humour, she's the giggle at a funeral
Conoce la desaprobación de todos
Knows everybody′s disapproval
Tendrían que habérselo festejado desde niña
They should've worshipped her sooner
Si los cielos alguna vez hablaron, ella es la última portavoz verdadera
If the Heavens ever did speak, she's the last true mouthpiece
Cada domingo se vuelve más desolado, un nuevo veneno cada semana
Every Sunday′s getting more bleak, a fresh poison each week
Nosotros nacimos enfermos
"We were born sick"
Ya les oíste decirlo
You heard them say it
Mi iglesia no ofrece absolutos, ella me dice, "Adoración en el dormitorio"
My church offers no absolutes, she tells me, "Worship in the bedroom"
El único cielo al que he sido enviado es cuando estoy solo contigo
The only Heaven I′ll be sent to is when I'm alone with you
nací enferma pero me encanta
I was born sick, but I love it
Mandame que esté bien
Command me to be well
A-, amén
A-, amen
A-, amen
Amen, amen
Llévame a la iglesia, Adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Te confesaré todos mis pecados para que puedas afilar tu cuchillo
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ofreceme esa muerte inmortal, oh, buen Dios, déjame darte mi vida
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life
Llévame a la iglesia, Adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Te confesaré todos mis pecados para que puedas afilar tu cuchillo
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ofreceme esa muerte inmortal, oh, buen Dios, déjame darte mi vida
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life
Si soy un pagano de los buenos tiempos, mi amor es el la luz del Sol
If I′m a pagan of the good times, my lover's the sunlight
Para mantener a la Diosa a mi lado, ella demanda un sacrificio
To keep the goddess on my side, she demands a sacrifice
Secar todo el mar, obtener algo brillante
Drain the whole sea, get something shiny
Algo carnoso para el plato principal, ese es un caballo alto de buena apariencia.
Something meaty for the main course, that's a fine looking high horse
¿Qué tienes en el establo? Tenemos muchos fieles hambrientos
What you got in the stable? We′ve a lot of starving faithful
Eso se ve sabroso, eso se ve mucho, este es un trabajo hambriento.
That looks tasty, that looks plenty, this is hungry work
Llévame a la iglesia, Adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Te confesaré todos mis pecados para que puedas afilar tu cuchillo
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Ofreceme esa muerte inmortal, oh, buen Dios, déjame darte mi vida
Offer me my deathless death, oh, good God, let me give You my life
Llévame a la iglesia, Adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Te confesaré todos mis pecados para que puedas afilar tu cuchillo
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Ofreceme esa muerte inmortal, oh, buen Dios, déjame darte mi vida
Offer me my deathless death, oh, good God, let me give You my life
Ni maestros ni reyes para iniciar el ritual
No masters or kings when the ritual begins
Nada más inocente que nuestro dulce pecado
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Entre la locura y el suelo de esa triste escena terrenal
In the madness and soil of that sad earthly scene
Solo entonces estoy limpio
Only then, I am human
Solo entonces estoy limpio
Only then, I am clean
Oh, oh, amén
Oh, oh, amen
A-, amen
Amen, amen
Llévame a la iglesia, Adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Te confesaré todos mis pecados para que puedas afilar tu cuchillo
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ofreceme esa muerte inmortal, oh, buen Dios, déjame darte mi vida
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life
Llévame a la iglesia, Adoraré como un perro en el santuario de tus mentiras
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Te confesaré todos mis pecados para que puedas afilar tu cuchillo
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Ofreceme esa muerte inmortal, oh, buen Dios, déjame darte mi vida
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life
