Take Me to Church Italian translation

Hozier

Translate to

La mia amante ha senso dell'umorismo, é la risatina al funerale
My lover′s got humour, she's the giggle at a funeral
Conosce la disapprovazione di tutti
Knows everybody′s disapproval
Avrei dovuto venerarla prima
They should've worshipped her sooner

Se il paradiso parlasse, sarebbe l'ultimo grande boccone
If the Heavens ever did speak, she's the last true mouthpiece
Ogni domenica diventa più squallida, ogni settimana un nuovo veleno
Every Sunday′s getting more bleak, a fresh poison each week
"Siamo nati malati"
"We were born sick"
Li hai sentiti dirlo
You heard them say it

La mia chiesa non offre nessuna assoluzione, mi dice, "fai adorazione nel bagno"
My church offers no absolutes, she tells me, "Worship in the bedroom"
L'unico paradiso in cui verrò mandato è quando sarò solo con te
The only Heaven I′ll be sent to is when I'm alone with you
Sono nato malato, ma lo adoro
I was born sick, but I love it
Comandami di stare bene
Command me to be well

A-, amen
A-, amen
Amen, amen
Amen, amen

Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ti dirò i miei peccarti e potrai affilare il tuo coltello
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life

Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ti dirò i miei peccarti e potrai affilare il tuo coltello
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life

Se sono un pagano dei bei tempi, il mio amante è la luce del sole
If I′m a pagan of the good times, my lover's the sunlight
Per mantenere la dea dalla mia parte, chiede un sacrificio
To keep the goddess on my side, she demands a sacrifice
Asciuga il mare intero, prendi qualcosa di splendente
Drain the whole sea, get something shiny

Qualcosa con carte come primo, quello é un bel cavallo
Something meaty for the main course, that's a fine looking high horse
Cos'hai nella stalla? Abbiamo molti fedeli che muoiono di fame
What you got in the stable? We′ve a lot of starving faithful
Sembra gustoso, sembra abbondante, è un buon lavoro
That looks tasty, that looks plenty, this is hungry work

Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ti dirò i miei peccarti così potrai affilare il tuo coltello
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Offer me my deathless death, oh, good God, let me give You my life

Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ti dirò i miei peccarti così potrai affilare il tuo coltello
I'll tell you my sins, so you can sharpen your knife
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Offer me my deathless death, oh, good God, let me give You my life

Nessun padrone né re quando inizia il rituale
No masters or kings when the ritual begins
Non c'è innocenza più dolce del nostro gentile peccato
There is no sweeter innocence than our gentle sin
Nella pazzia e nel macchia di quella triste scena terrena
In the madness and soil of that sad earthly scene

Solo allora, sono umano
Only then, I am human
Solo allora, sono pulito
Only then, I am clean

Oh, oh, amen
Oh, oh, amen
Amen, amen
Amen, amen

Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ti dirò i miei peccarti e potrai affilare il tuo coltello
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life

Portami in chiesa, lo adoreró come un cane al santuario della tua menzogna
Take me to church, I′ll worship like a dog at the shrine of your lies
Ti dirò i miei peccarti e potrai affilare il tuo coltello
I'll tell you my sins, and you can sharpen your knife
Offrimi quella morte immortale, oh, buon Dio, lascia che ti dia la mia vita
Offer me that deathless death, oh, good God, let me give You my life

Powered by musixmatch